攏整的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「攏整」這個詞在中文裡主要指的是整理、整合或收拾的意思。它可以用來形容把散亂的東西收拾好,或是將不同的元素合併成一個整體。根據上下文的不同,攏整可以用於物品的整理、資料的整合,或是思緒的理清。

依照不同程度的英文解釋

  1. To make things tidy.
  2. To put things in order.
  3. To gather and organize items.
  4. To combine different things into one.
  5. To arrange and organize various elements.
  6. To sort and unify different components.
  7. To systematize and consolidate information or items.
  8. To integrate and streamline various aspects.
  9. To harmonize and structure disparate elements into a coherent whole.
  10. To organize and consolidate items or thoughts effectively.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Organize

用法:

這個詞通常用於描述將物品、資料或想法進行分類和整理的過程。組織可以適用於各種情境,例如整理辦公桌、規劃活動或管理項目。在日常生活中,人們也常常需要組織自己的時間和任務,以提高效率。

例句及翻譯:

例句 1:

我需要整理我的書桌。

I need to organize my desk.

例句 2:

她花了一整天來組織她的衣櫃。

She spent the whole day organizing her closet.

例句 3:

有效的時間管理可以幫助你更好地組織工作。

Effective time management can help you organize your work better.

2:Sort

用法:

這個詞用於描述將物品根據某種標準進行分類或排列的行為。排序可以是物理上的,例如將文件或物品按類別排列,也可以是抽象的,例如將想法或計劃進行整理。這個詞在日常生活中經常使用,尤其是在清理和整理的情況下。

例句及翻譯:

例句 1:

我需要把這些文件分類。

I need to sort these documents.

例句 2:

他正在整理他的音樂庫。

He is sorting his music library.

例句 3:

把玩具按顏色排序會讓房間看起來更整潔。

Sorting the toys by color will make the room look tidier.

3:Arrange

用法:

這個詞通常指將物品或事件進行安排和組織的過程。它可以用於描述實際的物品排列,例如安排家具,或是計劃事件,例如安排會議或聚會。這個詞在商業和社交場合中都非常常見。

例句及翻譯:

例句 1:

她正在安排下週的會議。

She is arranging the meeting for next week.

例句 2:

我們需要重新安排這些椅子。

We need to rearrange these chairs.

例句 3:

他們安排了一次家庭聚會。

They arranged a family gathering.

4:Consolidate

用法:

這個詞用於描述將多個部分或資料合併成一個整體的過程。它通常用於商業和金融領域,指的是將多個帳戶或報告進行整合。在其他情境中,這個詞也可以用來描述將不同的想法或計劃整合成一個更清晰的方向。

例句及翻譯:

例句 1:

公司計劃合併他們的部門以整合資源。

The company plans to consolidate their departments to streamline resources.

例句 2:

我們需要整合這些數據以便更好地分析。

We need to consolidate this data for better analysis.

例句 3:

他們正在努力整合不同的意見。

They are working to consolidate different opinions.