「攏聚」這個詞在中文裡主要指的是聚集、集合或集中在一起的意思。它可以用來描述人、物或思想的集合,通常帶有一種團結或合併的意味。這個詞在不同的語境中可以用來形容社會活動、團隊合作、資源整合等情況。
指將人或物集中到一起,通常是為了某個目的或活動。在社交場合,人們會聚集在一起進行交流或慶祝。在工作環境中,團隊成員可能會聚集以討論計劃或進展。這個詞通常強調的是人與人之間的互動。
例句 1:
我們在公園裡聚集來慶祝生日。
We gathered in the park to celebrate the birthday.
例句 2:
學生們在教室裡聚集討論作業。
The students gathered in the classroom to discuss the assignment.
例句 3:
他們在會議上聚集以分享想法。
They gathered at the meeting to share ideas.
通常用於描述將不同的部分或成員組合在一起,形成一個整體。這個詞常見於技術或建築領域,指的是將零件組裝成一個完整的產品。在社會或團隊環境中,成員們可能會集合在一起以協作完成任務。
例句 1:
我們需要在星期五組裝所有的設備。
We need to assemble all the equipment by Friday.
例句 2:
團隊成員在會議室裡組裝計畫。
Team members assembled in the conference room to plan.
例句 3:
他們在活動中組裝了一個大型雕塑。
They assembled a large sculpture at the event.
指將分散的物品或資料集中起來,通常是為了整理或分析。在社會活動中,志願者可能會收集資源以幫助社區。在學術研究中,研究者會收集數據以進行分析。這個詞強調的是將個別項目集中起來的過程。
例句 1:
她收集了所有的資料以準備報告。
She collected all the data to prepare the report.
例句 2:
志願者們在街上收集捐款。
Volunteers collected donations on the street.
例句 3:
我們需要收集更多的意見來改進計畫。
We need to collect more feedback to improve the plan.
通常用於描述將多個部分或資源合併成一個更強大的整體。這個詞在商業或管理中常見,指的是將不同的部門或資源整合以提高效率。在個人發展中,這個詞也可以用來形容將不同的技能或知識合併以增強能力。
例句 1:
公司正在整合其多個部門以提高效率。
The company is consolidating its multiple departments to improve efficiency.
例句 2:
她正在整合不同的技能以增強她的職業能力。
She is consolidating different skills to enhance her career capabilities.
例句 3:
我們需要整合所有的數據以得出結論。
We need to consolidate all the data to draw conclusions.