「斋戒月」是指伊斯蘭教的齋戒月份,稱為拉馬丹(Ramadan)。這個月份是伊斯蘭教徒一年中最神聖的時期之一。在這個月裡,信徒們從黎明到日落進行禁食,並且增加祈禱、閱讀古蘭經和行善的活動。斋戒月的目的是促進靈性成長、自我反省和對窮人的同情。這段時間通常會在每年的伊斯蘭曆的第九個月進行,具體日期依據月亮的出現而定。
這是伊斯蘭教的齋戒月,信徒在這個月份會從清晨到日落禁食。拉馬丹是信徒們加強與上帝聯繫的時間,並且通常會進行更多的祈禱和慈善行為。這個月份的具體日期根據伊斯蘭曆的月亮變化而定,每年都會提前或延後。
例句 1:
拉馬丹是信徒們一年中最重要的月份。
Ramadan is the most important month for believers.
例句 2:
在拉馬丹期間,穆斯林會進行禁食和祈禱。
During Ramadan, Muslims fast and pray.
例句 3:
他們在拉馬丹結束時慶祝開齋節。
They celebrate Eid al-Fitr at the end of Ramadan.
這是指信徒在這個月份中不進食的時間,通常是從黎明到日落。這段時間是用來反思和增進靈性,並且通常會伴隨著增強的社區活動和慈善行為。
例句 1:
這個斋戒月是穆斯林的禁食月份。
This fasting month is a time for Muslims to reflect.
例句 2:
禁食月份的目的是促進靈性成長。
The purpose of the fasting month is to promote spiritual growth.
例句 3:
在禁食月份,信徒會更加關注社會問題。
During the fasting month, believers pay more attention to social issues.
這個詞通常用來形容與宗教有關的特別月份,特別是在伊斯蘭教中,斋戒月被視為最神聖的月份之一。在這個月份中,信徒會進行更多的祈禱、閱讀經典文本,並參加社區活動。
例句 1:
這個神聖的月份是反思和祈禱的時刻。
This holy month is a time for reflection and prayer.
例句 2:
在這個神聖的月份,信徒會進行更多的慈善活動。
In this holy month, believers engage in more charitable activities.
例句 3:
這個神聖的月份讓人們更加團結。
This holy month brings people closer together.
這個詞形容斋戒月期間,信徒們會增加祈禱的頻率,並專注於靈性的提升。這段時間也被視為一個增進與上帝聯繫的機會。
例句 1:
這個祈禱的月份是靈性成長的重要時刻。
This month of prayer is an important time for spiritual growth.
例句 2:
在這個祈禱的月份中,信徒會特別重視集體祈禱。
During this month of prayer, believers place special emphasis on communal prayers.
例句 3:
這是提升信仰的祈禱月份。
This is a month of prayer to enhance one's faith.