「施了」這個詞在中文中通常是「施」的過去式,表示已經進行了某種行為或動作。它的基本意義是施加、實施或提供某種東西或行動。根據上下文,「施了」可以指施加影響、實施計劃、提供幫助或執行某項任務等。
通常用於描述將計劃或政策轉化為實際行動的過程。在商業或技術環境中,這個詞經常用來指代將新系統或程序正式投入運行的行動。它強調了從計劃到實施的過渡,並且通常涉及一定的規劃和準備工作。
例句 1:
我們已經實施了新的安全措施。
We have implemented new safety measures.
例句 2:
這項計劃於上個月正式實施。
The plan was officially implemented last month.
例句 3:
他們正在實施一項新的營銷策略。
They are implementing a new marketing strategy.
這個詞通常用於描述某個計劃或指令的實際執行,強調行動的完成。它可以用於法律、商業或藝術等領域。例如,在法律上,執行一項命令或判決;在商業上,執行一個項目或計劃;在藝術上,執行一項表演或作品。
例句 1:
他成功地執行了這個複雜的項目。
He successfully executed this complex project.
例句 2:
我們需要執行這個計劃的每一個步驟。
We need to execute every step of this plan.
例句 3:
這位藝術家完美地執行了她的作品。
The artist executed her work perfectly.
這個詞通常用於描述將某種知識、技能或方法實際運用到特定情境中的過程。在學術或技術領域,應用通常涉及將理論轉化為實踐。在商業中,這可以指將策略或技術應用於實際操作。
例句 1:
他在工作中應用了他的專業知識。
He applied his expertise in the job.
例句 2:
這項技術已經在多個項目中應用。
This technique has been applied in several projects.
例句 3:
她將學到的知識應用於實際情況中。
She applied the knowledge she learned to real situations.
這個短語用於描述完成某項任務或計劃的過程,強調行動的實施和結果。它可以用於各種上下文中,包括工作、科學實驗、調查等,表示某項工作已經被有效地完成。
例句 1:
他們已經完成了所有的實驗。
They have carried out all the experiments.
例句 2:
這項調查是在去年進行的。
The survey was carried out last year.
例句 3:
我們已經按照計劃執行了所有步驟。
We have carried out all the steps as planned.