「是一尺半長的」這句話的意思是某物的長度為一尺半。在台灣,一尺通常約等於30.3公分,因此一尺半約為45.5公分。這句話常用於描述物體的長度,無論是家具、布料、繩索等。
這個表達方式用於描述物體的長度,特別是在建築、設計或日常生活中。它可以用來形容各種物品的尺寸,例如桌子、木板或繩索等。
例句 1:
這張桌子是一尺半長的,很適合放在小空間裡。
This table is one and a half feet long, making it perfect for small spaces.
例句 2:
我們需要一根是一尺半長的繩子來固定這個裝置。
We need a rope that is one and a half feet long to secure this device.
例句 3:
這塊布料是一尺半長的,足夠做一件小衣服。
This piece of fabric is one and a half feet long, enough to make a small garment.
這是用數字表示的長度,常見於技術或科學領域。它可以用於描述任何物體的尺寸,特別是在需要精確測量的情況下。
例句 1:
這根管子長度為1.5英尺,適合用於這個項目。
This pipe has a length of 1.5 feet, suitable for this project.
例句 2:
這個模型的高度是1.5英尺,剛好符合設計要求。
The height of this model is 1.5 feet, fitting the design specifications perfectly.
例句 3:
這把尺子長度為1.5英尺,可以用來測量較大的物體。
This ruler is 1.5 feet long and can be used to measure larger objects.
這是「一尺半」的簡寫,常見於工程圖或產品規格中。它用於快速表達尺寸,通常在需要簡潔明瞭的場合使用。
例句 1:
這個箱子的尺寸是1.5 ft x 1 ft x 1 ft,適合放置在車後備箱中。
The size of this box is 1.5 ft x 1 ft x 1 ft, suitable for placing in the car trunk.
例句 2:
這根木條的長度為1.5 ft,可以用來製作架子。
The length of this wooden strip is 1.5 ft, which can be used to make a shelf.
例句 3:
這個燈具的高度是1.5 ft,適合放在桌子上。
The height of this lamp is 1.5 ft, perfect for placing on a table.
這個表達方式用來形容物體的長度,通常在口語中使用,讓人更容易理解。它可以用於日常對話中,描述物體的尺寸。
例句 1:
這個花盆的直徑是一尺半,適合種植小型植物。
The diameter of this pot is a foot and a half, suitable for planting small plants.
例句 2:
這張椅子的一尺半高,讓人坐得很舒適。
This chair is a foot and a half tall, making it very comfortable to sit on.
例句 3:
這根電線是一尺半長的,足夠連接到插座。
This wire is a foot and a half long, enough to connect to the outlet.