討厭者的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「討厭者」這個詞在中文中通常用來形容一個令人厭惡或不喜歡的人。這個詞可以用來描述對某個人的個性、行為或態度的不滿。它常常帶有強烈的負面情緒,表達了對某人的厭惡或反感。

依照不同程度的英文解釋

  1. Someone you really don't like.
  2. A person who bothers you.
  3. Someone whose behavior annoys you.
  4. A person that you find unpleasant.
  5. Someone whose presence makes you uncomfortable.
  6. An individual whose actions or personality evoke strong dislike.
  7. A person whose traits or behaviors are consistently off-putting.
  8. An individual who elicits feelings of disdain or aversion.
  9. A character whose demeanor or actions provoke significant aversion.
  10. A person whose very existence is irritating or unwelcome.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Hater

用法:

通常用來形容對某個人、事物或概念懷有強烈負面情感的人。這個詞在社交媒體上經常出現,尤其是當某人對某個名人或趨勢表達不滿時。在日常對話中,這個詞可能用來形容某人對某個團體或活動的厭惡。

例句及翻譯:

例句 1:

他是一個對流行音樂的討厭者

He is a hater of pop music.

例句 2:

在網路上總是有一些討厭者批評每個新電影。

There are always some haters online criticizing every new movie.

例句 3:

她對這個新產品的討厭者表現得非常激烈。

She expressed her feelings as a hater of this new product very strongly.

2:Disliker

用法:

這個詞用來形容對某事或某人的不喜歡,通常不帶有強烈的情感色彩。它可以用於更中性的語境,表示對某物或某人的一般性反感,而不一定是激烈的厭惡。

例句及翻譯:

例句 1:

他對這部電影的討厭者並不多。

There are not many dislikers of this movie.

例句 2:

作為一個討厭者,他從不參加這個活動。

As a disliker, he never attends this event.

例句 3:

她是一個對辣食物的討厭者

She is a disliker of spicy food.

3:Detester

用法:

這個詞比「不喜歡者」更強烈,通常指對某人或某事懷有明確的厭惡情感。它可以用來形容那些對某些特定事物(如食物、習慣或個性)有強烈反感的人。

例句及翻譯:

例句 1:

他是一個對牛肉的討厭者

He is a detester of beef.

例句 2:

她對這種行為的討厭者非常明顯。

Her detester of such behavior is very obvious.

例句 3:

作為一個討厭者,他從不參加與之有關的活動。

As a detester, he never participates in related activities.

4:Naysayer

用法:

通常用來形容那些持否定態度、經常批評或反對的人。這個詞通常用來描述那些對新想法或計劃持懷疑態度的人,並且不願意接受變化或新事物。

例句及翻譯:

例句 1:

會議上總是有一些討厭者對新計劃提出反對意見。

There are always some naysayers at the meeting opposing the new plan.

例句 2:

他是一個經常表達懷疑的討厭者

He is a naysayer who often expresses doubt.

例句 3:

在任何創新中,討厭者總是存在的。

In any innovation, naysayers always exist.