「未婚伴侶」這個詞指的是一對尚未結婚,但在情感上或生活上有著密切關係的伴侶。這種關係可以包括同居或長期交往的情侶,通常彼此承諾並共享生活,但尚未正式結婚。這個詞在現代社會中愈來愈普遍,反映出人們對於婚姻和伴侶關係的多樣性和靈活性。
通常用來指任何形式的伴侶關係,可以是情感上的或商業上的。在情感關係中,partner 可以指代未婚伴侶,無論他們是否同居。這個詞強調平等和合作的關係,常用於現代社會的多元伴侶關係中。
例句 1:
他和他的伴侶一起旅行到國外。
He traveled abroad with his partner.
例句 2:
他們是一對非常幸福的伴侶。
They are a very happy couple.
例句 3:
她的伴侶支持她追求自己的夢想。
Her partner supports her in pursuing her dreams.
這是一個更正式的術語,指的是對一個人來說非常重要的伴侶,通常用於描述未婚伴侶或長期交往的對象。這個詞強調情感的深度和承諾,常用於社交場合或正式的對話中。
例句 1:
我會帶我的重要另一半參加聚會。
I will bring my significant other to the party.
例句 2:
他們的關係非常穩定,彼此都是對方的重要另一半。
Their relationship is very stable, and they are each other's significant other.
例句 3:
在這種情況下,重要另一半的支持是非常重要的。
In this situation, the support of a significant other is very important.
這個詞專門用來描述與伴侶同居但尚未結婚的人,強調生活上的共同體驗和共享空間。這個詞在法律和社會科學中常見,因為它涉及到法律權利和責任的問題。
例句 1:
他們是一對同居伴侶,已經生活在一起兩年了。
They are a cohabiting partner couple who have been living together for two years.
例句 2:
同居伴侶在法律上可能面臨一些挑戰。
Cohabiting partners may face certain legal challenges.
例句 3:
許多同居伴侶選擇不結婚,但仍然享有穩定的關係。
Many cohabiting partners choose not to marry but still enjoy a stable relationship.
這個詞通常用於法律或正式的語境中,指的是在一起生活並有承諾的伴侶,無論他們是否結婚。這個詞在某些地區可能有法律意義,涉及到伴侶的權利和責任。
例句 1:
他們在法律上被認為是家庭伴侶。
They are legally recognized as domestic partners.
例句 2:
家庭伴侶的權利在某些州是受到法律保護的。
The rights of domestic partners are protected by law in some states.
例句 3:
他們決定成為家庭伴侶以獲得法律上的保障。
They decided to become domestic partners for legal protection.