永無的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「永無」這個詞在中文中表示永遠不存在或無法實現的狀態。它通常用來形容某種情況或事物的持續缺失,或者某種希望或可能性的完全消失。這個詞的使用常常帶有絕望或無奈的情感色彩,表達出對某種理想或期待的放棄。

依照不同程度的英文解釋

  1. Something that will never happen.
  2. Something that is always missing.
  3. Something that cannot be found.
  4. Something that is not possible forever.
  5. A situation that will never exist.
  6. An idea or hope that is lost forever.
  7. A concept or possibility that is eternally absent.
  8. A state or condition that is perpetually unattainable.
  9. A notion that is irretrievably absent from existence.
  10. A reality that is eternally nonexistent.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Never

用法:

用於描述某事不會發生或不會存在的情況,通常表示強烈的否定或拒絕。這個詞可以用於各種情境,包括個人的承諾、未來的計劃或可能性。它常常強調時間的無限性,表示某事在任何時刻都不會實現。

例句及翻譯:

例句 1:

我永遠不會忘記這個經歷。

I will never forget this experience.

例句 2:

他說他永遠不會回到那個地方。

He said he will never go back to that place.

例句 3:

這件事對我來說永遠不會發生。

This will never happen to me.

2:Forever absent

用法:

描述某事或某人將永遠缺失或不存在的狀態。這個詞組通常用於表達對某種情感或關係的失落,或是某種情況的無法恢復。它帶有強烈的情感色彩,常常用於悲傷或懷念的語境中。

例句及翻譯:

例句 1:

他在我心中將永遠缺席。

He will be forever absent in my heart.

例句 2:

這種感覺讓我覺得他將永遠缺席。

This feeling makes me think he will be forever absent.

例句 3:

我們失去的那段時光將永遠缺席。

The time we lost will be forever absent.

3:Nonexistent

用法:

用來形容某事物完全不存在的狀態,通常用於強調某種情況的缺失或無法實現。這個詞可以用於許多不同的情境,包括物理存在、情感狀態或社會現象。它的使用常常帶有否定的意味,表示某事物的完全缺失。

例句及翻譯:

例句 1:

這個計畫在目前的情況下是不存在的。

This plan is nonexistent under the current circumstances.

例句 2:

他對未來的希望似乎是不存在的。

His hope for the future seems to be nonexistent.

例句 3:

這個問題在我們的討論中是不存在的。

This issue is nonexistent in our discussion.

4:Eternally lost

用法:

用於形容某種情感、機會或事物的永久失去,通常帶有悲傷或懷念的情感。這個詞組強調了失去的不可逆性,表達出對過去的追憶或對未來的絕望。

例句及翻譯:

例句 1:

我對於那些美好時光感到永遠失落。

I feel eternally lost for those beautiful times.

例句 2:

她的笑容在我的心中已經永遠失落。

Her smile is eternally lost in my heart.

例句 3:

這些回憶讓我感到永遠失落。

These memories make me feel eternally lost.