浮蓬的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「浮蓬」這個詞在中文中主要指的是一種水生植物,通常是指某些漂浮在水面上的植物,如浮萍等。這些植物通常生長在靜水或流動緩慢的水體中,能夠在水面上自由漂浮,並且對水體的生態系統有一定的影響。浮蓬在生態環境中扮演著重要角色,能夠提供棲息地和食物來源,同時也能改善水質。

依照不同程度的英文解釋

  1. A plant that floats on water.
  2. A water plant that doesn't sink.
  3. A small plant that grows on the surface of ponds.
  4. A type of plant that lives on top of water.
  5. A plant that floats and can be found in still or slow-moving water.
  6. Aquatic plants that float on the surface of water bodies and can help with water quality.
  7. Floating plants that contribute to the ecosystem of aquatic environments.
  8. Vegetation that thrives on the water's surface, providing habitat and improving water conditions.
  9. Hydrophytes that float on water and play a significant role in aquatic ecosystems.
  10. Plants that float on water, often helping to maintain ecological balance.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Water Lily

用法:

這是一種常見的水生植物,通常具有大而美麗的花朵,漂浮在水面上。水蓮的根部通常固定在水底,而葉子和花朵則漂浮在水面上,這使得它們在池塘和湖泊中非常受歡迎。水蓮不僅美觀,還對水生生態系統有益,提供了魚類和其他水生生物的棲息地。

例句及翻譯:

例句 1:

水蓮在夏天盛開,為池塘增添了色彩。

The water lilies bloom in summer, adding color to the pond.

例句 2:

我們在湖邊看到許多美麗的水蓮。

We saw many beautiful water lilies by the lake.

例句 3:

水蓮的葉子可以提供陰涼的地方給魚類。

The leaves of the water lily provide shade for the fish.

2:Duckweed

用法:

這是一種小型的漂浮水生植物,通常在靜止或緩慢流動的水中生長。浮萍的葉子非常小且輕,能夠快速繁殖,並且覆蓋水面,形成綠色的薄膜。這種植物在生態系統中扮演著重要角色,能夠吸收水中的養分,改善水質,並成為水中生物的食物來源。

例句及翻譯:

例句 1:

浮萍在池塘中快速繁殖,覆蓋了整個水面。

The duckweed rapidly multiplied in the pond, covering the entire surface.

例句 2:

浮萍能夠吸收水中的養分,改善水質。

Duckweed can absorb nutrients from the water, improving water quality.

例句 3:

許多小魚以浮萍為食。

Many small fish feed on duckweed.

3:Floating Plant

用法:

這是一個通用的術語,用於描述任何能夠在水面上漂浮的植物。這類植物可能包括水蓮、浮萍等,通常生長在靜水或流動緩慢的水體中。這些植物不僅美觀,還對水生生態系統的健康有著重要影響。

例句及翻譯:

例句 1:

浮動植物在水生生態系統中非常重要。

Floating plants are very important in aquatic ecosystems.

例句 2:

我們的花園池塘裡有各種浮動植物。

There are various floating plants in our garden pond.

例句 3:

浮動植物有助於增加水中的氧氣含量。

Floating plants help increase the oxygen levels in the water.