天那的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「天那」是一個常用的感嘆詞,表達驚訝、震驚、無奈或感慨的情緒。它可以用於對某件事情的反應,通常帶有強烈的情感色彩。這個詞在日常對話中經常出現,尤其是在台灣的口語中,表達對某種情況的驚訝或不知所措。

依照不同程度的英文解釋

  1. A word to show surprise.
  2. A way to express shock.
  3. An expression of disbelief.
  4. A reaction to something unexpected.
  5. An exclamation used when something is unbelievable.
  6. A phrase indicating strong emotional response to surprising news.
  7. An expression of astonishment or exasperation.
  8. A term used to convey a mixture of surprise and frustration.
  9. A verbal reaction to an overwhelming or shocking situation.
  10. An exclamation that captures a moment of disbelief or astonishment.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Goodness

用法:

用於表達驚訝或震驚,通常是對某件事情的反應。這個詞常用於口語中,尤其是在面對意外或不尋常的情況時。

例句及翻譯:

例句 1:

天那!你怎麼會在這裡?

Goodness! How did you end up here?

例句 2:

天那,這真的太驚人了!

Goodness, this is truly amazing!

例句 3:

天那,這個消息讓我大吃一驚!

Goodness, this news took me by surprise!

2:Heavens

用法:

用來表達驚訝或驚恐的感嘆,通常在宗教或文學背景中使用,但在日常對話中也能聽到。

例句及翻譯:

例句 1:

天那,這是我第一次看到這麼大的風暴!

Heavens, this is the first time I've seen such a big storm!

例句 2:

天那,這個價格實在太高了!

Heavens, this price is just too high!

例句 3:

天那,你怎麼能這樣做?

Heavens, how could you do that?

3:Oh my

用法:

常用於表達驚訝或震驚的情感,適合用於非正式的對話中,尤其是當某事讓人感到意外時。

例句及翻譯:

例句 1:

天那,這麼快就完成了!

Oh my, you finished that so quickly!

例句 2:

天那,我完全沒想到會這樣!

Oh my, I never expected it to be like this!

例句 3:

天那,這真是太酷了!

Oh my, this is just so cool!

4:Wow

用法:

一個非常常用的感嘆詞,表示驚訝、讚美或震驚,適用於多種情境,尤其是當看到令人驚奇的事情時。

例句及翻譯:

例句 1:

天那,這幅畫真美!

Wow, this painting is so beautiful!

例句 2:

天那,這個消息讓我驚訝不已!

Wow, this news really surprised me!

例句 3:

天那,你真的做到了!

Wow, you really did it!