「演出票」指的是用於觀賞演出、戲劇、音樂會等活動的入場券或票據。通常這種票券會標示演出時間、地點、座位號碼等資訊。演出票的購買通常是為了獲得進入某個特定活動的權利,並且可以是實體票或電子票。
最常見的用語,指的是用於入場的票據,可以是電影票、音樂會票或劇院票等。這個詞通常不僅限於演出,也可以用於其他活動,如運動賽事或交通工具的票。
例句 1:
我已經訂好了演出的票。
I have already booked the tickets for the show.
例句 2:
你能幫我查一下這場音樂會的票價嗎?
Can you help me check the ticket prices for the concert?
例句 3:
她在網上購買了電影票。
She bought the movie tickets online.
通常指的是一種特殊的票據,允許持有者進入某個活動或地區,可能包含多次進入的權利。這個詞常用於音樂節、博覽會或其他需要持續進入的活動。
例句 1:
我們獲得了音樂節的VIP通行證。
We got VIP passes for the music festival.
例句 2:
這張通行證讓你可以進入所有展覽區域。
This pass allows you to enter all exhibition areas.
例句 3:
我需要一張通行證才能進入會議。
I need a pass to enter the conference.
這個詞通常指的是進入某個活動或場所的權利,常見於博物館、動物園或其他需要購票進入的地方。Admission 也可以用來表示入場的費用。
例句 1:
博物館的入場費用是十元。
The admission fee for the museum is ten dollars.
例句 2:
我們的入場券在入口處檢查。
Our admission tickets are checked at the entrance.
例句 3:
這場演出的入場限制為十三歲以上。
The admission restriction for this performance is thirteen years and older.
通常是指用於獲得折扣或免費入場的票據,可能是促銷活動的一部分。這個詞在購物或服務中也很常見,表示可兌換的優惠券。
例句 1:
我用折價券購買了演出票。
I used a voucher to buy the show ticket.
例句 2:
這張優惠券可以在任何參與的商店使用。
This voucher can be used at any participating store.
例句 3:
他們提供了免費的入場券作為促銷活動的一部分。
They offered free admission vouchers as part of a promotion.