「無濟於事」這個成語的意思是指做某件事情沒有任何幫助或效果,通常用來形容某種努力或行動對解決問題或達成目標毫無作用。這個成語強調了行動的無效性,表示即使付出努力,結果仍然不會改變。
這個詞用來描述某種努力或行動沒有任何意義或效果。它通常用於強調某個行動的無用性,無論是因為缺乏必要的資源、時間,或是因為情況本身的不可改變性。在日常生活中,人們可能會說某些嘗試是徒勞的,特別是在面對明顯的困難或障礙時。
例句 1:
我們的努力似乎是徒勞的,因為問題依然存在。
Our efforts seem futile, as the problem still exists.
例句 2:
他試圖修復那台舊電腦,但這完全是徒勞的。
He tried to fix that old computer, but it was completely futile.
例句 3:
在這種情況下,任何補救措施都是徒勞的。
In this situation, any remedial measures are futile.
這個詞用來形容某種行動或措施未能達到預期的效果或結果。它通常用於描述那些未能有效解決問題的策略或方法。在商業和管理中,可能會評估某些計劃或政策的有效性,並指出它們的無效性。
例句 1:
這種方法對於解決問題來說是無效的。
This method is ineffective for solving the problem.
例句 2:
他們的努力在改善情況上是無效的。
Their efforts have been ineffective in improving the situation.
例句 3:
這種策略已被證明是無效的,應該尋找替代方案。
This strategy has proven to be ineffective and alternatives should be sought.
這個詞用來形容某物或某行動沒有任何用途或價值。在日常交流中,人們常用這個詞來表達對某事的失望或無奈,特別是在嘗試某些事情卻發現它們完全沒有幫助的情況下。
例句 1:
這些舊書對我來說是無用的。
These old books are useless to me.
例句 2:
他發現這種藥物對他的病情是無用的。
He found that this medication was useless for his condition.
例句 3:
這種方法在解決問題上是無用的。
This approach is useless in addressing the issue.
這個詞用來形容某個行動或努力沒有意義或目的,通常帶有一種消極的情感。人們會用這個詞來表達對某些事情的懷疑或不滿,尤其是在感到某些努力完全沒有意義的時候。
例句 1:
這樣做完全是毫無意義的。
Doing this is completely pointless.
例句 2:
他認為在這種情況下繼續努力是毫無意義的。
He thinks that continuing to try in this situation is pointless.
例句 3:
在沒有計劃的情況下進行會議是毫無意義的。
Having a meeting without a plan is pointless.