「二萬人」這個詞組的意思是指二萬這個數字所代表的人數,通常用於描述某個事件、活動或地點的參與者或居民的數量。在不同的上下文中,這個數字可能用來強調規模、影響力或重要性。
這是一個直接的數字表達,用於描述某個活動、事件或地方的參與者或居民的數量。這個數字通常用來強調規模或影響力。在報告、新聞或社交媒體上,這個數字可以用來顯示某個事件的受歡迎程度或參與度。
例句 1:
這場音樂會吸引了二萬人參加。
The concert attracted twenty thousand people.
例句 2:
這個城市的居民人數已經達到二萬人。
The population of this city has reached twenty thousand people.
例句 3:
在這次活動中,我們預計會有二萬人到場。
We expect twenty thousand people to attend this event.
這是一個更正式的數字表達,通常在統計報告、學術文章或正式場合中使用。它用來強調數量的精確性,並且在某些情境下可能更適合用於正式的書面語言。
例句 1:
這項研究調查了二萬名個體的意見。
The study surveyed the opinions of 20,000 individuals.
例句 2:
我們的社區活動吸引了二萬名個體的參與。
Our community event attracted the participation of 20,000 individuals.
例句 3:
這個項目旨在改善二萬名個體的生活質量。
This project aims to improve the quality of life for 20,000 individuals.
這個表達方式在法律或正式文件中常見,用於描述某種情況或事件中涉及的具體人數。它在某些上下文中可能顯得更為正式或官方。
例句 1:
根據報告,這次災難影響了二萬人。
According to the report, the disaster affected 20,000 persons.
例句 2:
該計劃的受益者將包括二萬人。
The beneficiaries of the program will include 20,000 persons.
例句 3:
這項法律將影響到二萬人的權益。
This law will affect the rights of 20,000 persons.
這是一種非正式的表達方式,通常用於口語或社交媒體中,適合於輕鬆的對話或非正式的交流。它通常用來快速傳達數量,並且在年輕人或網絡文化中相當流行。
例句 1:
這場派對上有大約二萬人。
There were about 20k people at the party.
例句 2:
我們的Instagram帖子獲得了二萬人的關注。
Our Instagram post got the attention of 20k people.
例句 3:
這場比賽吸引了二萬人的觀眾。
The game attracted an audience of 20k people.