「理直氣壯」是一個成語,形容在理據充分的情況下,語氣強烈而有自信。它通常用來形容某人在辯論或討論中,因為有正當的理由而表現得非常堅定,毫不畏懼。這個成語的字面意思是「理論正確,氣勢強盛」,表達了因為有理據而感到自信的狀態。
在討論或辯論中,堅定地表達自己的觀點,並堅持自己的立場。這種表現通常表明一個人對自己所說的話有信心,並且不會輕易被他人的意見所動搖。這種特質在職場上特別重要,因為它能幫助個人有效地表達自己的想法,並在團隊中贏得尊重。
例句 1:
他在會議中表現得非常堅定,理直氣壯地提出了自己的觀點。
He was very assertive in the meeting, confidently presenting his views.
例句 2:
她在辯論中表現出自信和堅定,讓對手無法反駁。
She was assertive in the debate, making it hard for her opponent to counter.
例句 3:
在職場上,理直氣壯地表達自己的想法是很重要的。
It's important to be assertive in the workplace when expressing your ideas.
擁有堅定的信念或信心,通常在表達自己的意見時不會感到羞怯或不安。這種狀態不僅適用於口頭表達,也可以體現在肢體語言和整體態度上。自信的人通常能夠更好地影響他人,並在社交場合中表現得更自然。
例句 1:
他在發表演講時表現得非常自信,讓聽眾印象深刻。
He was very confident during his speech, leaving a strong impression on the audience.
例句 2:
無論面對什麼挑戰,她總是自信地迎接。
She always faces challenges with confidence.
例句 3:
自信的表達可以增強你的觀點的說服力。
Confident expression can enhance the persuasiveness of your argument.
形容一個人在表達自己意見時展現出的自信和穩定,通常不會因為外部的挑戰而感到動搖。這種特質使得他們在社交或專業場合中能夠更加從容地表達自己。自信的人通常能夠更好地處理壓力和批評,並且能夠在困難情況下保持冷靜。
例句 1:
她在會議中展現出自信,理直氣壯地支持自己的立場。
She demonstrated self-assurance in the meeting, confidently supporting her stance.
例句 2:
他的自信使他能夠在挑戰中保持冷靜。
His self-assuredness allowed him to remain calm in the face of challenges.
例句 3:
自信的表達方式能夠讓人更容易接受你的觀點。
A self-assured manner of expression makes it easier for others to accept your viewpoint.
通常用來形容一個人在面對困難或挑戰時,堅持自己的立場或信念。這種特質表現出不輕易妥協或放棄的態度,特別是在需要捍衛自己的觀點或信念的情況下。這種堅持不懈的態度在商業或個人生活中都能帶來積極的影響。
例句 1:
他在辯論中表現得非常不屈不撓,理直氣壯地捍衛自己的觀點。
He was unyielding in the debate, confidently defending his viewpoint.
例句 2:
她對於自己的信念始終堅持不懈,從不妥協。
She remains unyielding in her beliefs, never compromising.
例句 3:
在面對批評時,他總是理直氣壯地捍衛自己的立場。
He always stands unyielding in defense of his position when facing criticism.