祇的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「祇」這個字在中文中主要有以下幾個意思: 1. 僅僅、只:表示數量或程度的限制,類似於「只」的用法。例如:「祇有一個人來。」 2. 專一、專注:表示專注於某一件事,通常用於形容某種狀態或情感。例如:「他祇專心於工作。」 3. 祇(zhǐ)是文言文中的用法,常見於古詩詞或古文中,表示僅有、只有。

依照不同程度的英文解釋

  1. Only a small amount.
  2. Just one or a few.
  3. Limited to one thing.
  4. Exclusively one.
  5. Only or solely.
  6. Restricted to a specific instance.
  7. Concentrated on one aspect.
  8. Singularly focused on something.
  9. Uniquely pertaining to one subject.
  10. Exclusively referring to a particular entity.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Only

用法:

用於表示限度,強調某事物的唯一性或獨特性。常用於日常對話中,表示排他性或獨佔性。

例句及翻譯:

例句 1:

我只有一個問題。

I only have one question.

例句 2:

這裡只有一種顏色可供選擇。

There is only one color available to choose from.

例句 3:

他只有一個小時的時間來完成這個任務。

He has only one hour to complete this task.

2:Just

用法:

通常用於強調某事的簡單性或直接性,表示不需要額外的條件或因素。它可以用來強調某個事物的狀態或情況。

例句及翻譯:

例句 1:

我只是想幫忙。

I just want to help.

例句 2:

這只是個誤會。

This is just a misunderstanding.

例句 3:

他只是想要一個機會。

He just wants a chance.

3:Merely

用法:

用於強調某事物的簡單性,通常表示某事物不重要或不值得注意。它常用於正式或書面語言中。

例句及翻譯:

例句 1:

這僅僅是個小問題。

This is merely a minor issue.

例句 2:

她只是個學生。

She is merely a student.

例句 3:

這只是個常見的錯誤。

This is merely a common mistake.

4:Solely

用法:

用於強調某事物的唯一性,表示不包括其他的選擇或因素。常用於法律或正式文件中。

例句及翻譯:

例句 1:

這項決定僅由他做出。

This decision was made solely by him.

例句 2:

我們的責任僅限於提供資訊。

Our responsibility is solely to provide information.

例句 3:

她的成功完全來自於她的努力。

Her success is solely due to her hard work.