等不及的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「等不及」這個詞在中文裡通常表示某人對某件事情的期待非常強烈,以至於無法再繼續等待。它可以用於各種情境,例如期待某個事件的發生、期待某人的到來,或是對某個結果的渴望。這個詞語常常帶有急切和迫不及待的情感色彩。

依照不同程度的英文解釋

  1. Cannot wait any longer.
  2. Excited to do something.
  3. Eager to start or see something.
  4. Feeling impatient about waiting.
  5. Having strong anticipation for something to happen.
  6. Experiencing an intense desire to proceed without delay.
  7. Feeling a sense of urgency to engage in an awaited event.
  8. Having an overwhelming need to act or experience something immediately.
  9. A state of being where one is unable to tolerate further delay due to heightened enthusiasm.
  10. A feeling of impatience that arises from eager anticipation.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Can't wait

用法:

這是一個非正式的表達方式,通常用於表達對某件事情的期待,通常帶有興奮的情緒。人們在談論即將到來的事件或活動時,經常會使用這個短語。

例句及翻譯:

例句 1:

等不及要去旅行了!

I can't wait to go on vacation!

例句 2:

等不及要見到她的朋友。

She can't wait to see her friend.

例句 3:

我們等不及要看那部新電影。

We can't wait to see that new movie.

2:Eager

用法:

這個詞通常用於描述對某事物的渴望或熱切期待,帶有強烈的積極情感。它可以用於多種情境,從學習新技能到期待某個活動。

例句及翻譯:

例句 1:

他對新工作感到非常渴望。

He is eager for his new job.

例句 2:

她渴望參加明天的音樂會。

She is eager to attend the concert tomorrow.

例句 3:

孩子們對即將到來的生日派對感到渴望。

The kids are eager for the upcoming birthday party.

3:Impatient

用法:

這個詞通常用於形容對等待的無法忍受,帶有一些負面的情緒。它可以用於描述對某件事情的期待強烈到無法靜下心來的狀態。

例句及翻譯:

例句 1:

我對這個消息感到不耐煩。

I am impatient for this news.

例句 2:

她對等候結果感到不耐煩。

She is impatient waiting for the results.

例句 3:

他對即將到來的比賽感到不耐煩。

He is impatient for the upcoming match.

4:Anxious

用法:

這個詞通常用於描述因期待某件事情而產生的焦慮或緊張情緒。它可以用於強調對某事件的期待和擔憂。

例句及翻譯:

例句 1:

我對考試結果感到焦慮。

I am anxious about the exam results.

例句 2:

她對明天的面試感到焦慮。

She is anxious about tomorrow's interview.

例句 3:

孩子們對聖誕節的到來感到焦慮。

The kids are anxious for Christmas to arrive.