Science的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「科學」這個詞在中文中指的是系統化的知識體系,通過觀察、實驗和理論推導來理解自然界的現象。它涵蓋了許多學科,如物理學、化學、生物學、地球科學和社會科學等。科學的主要特點是可驗證性和可重複性,這意味著科學理論必須能夠通過實驗來驗證,並且其他研究者能夠重複這些實驗以確認結果。科學不僅是知識的積累,也是探索未知、解決問題和推動技術進步的重要手段。

依照不同程度的英文解釋

  1. The study of nature and how things work.
  2. A way to learn about the world through experiments.
  3. A field that uses methods to understand natural phenomena.
  4. A discipline that involves observation and experimentation.
  5. A systematic approach to understanding the universe.
  6. A body of knowledge based on empirical evidence and reasoning.
  7. A rigorous investigation of the natural world through hypotheses and testing.
  8. A methodical study of physical and natural phenomena.
  9. An organized enterprise that builds and organizes knowledge in the form of testable explanations and predictions.
  10. A systematic pursuit of knowledge about the universe through observation and experimentation.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Scientific discipline

用法:

指的是一個特定的學科或領域,專注於某一方面的研究和探索。這些學科通常有其獨特的方法論和研究範疇,如生物學、物理學、化學等。每個學科都致力於解釋和理解其特定範疇內的現象,並發展相應的理論和實踐。

例句及翻譯:

例句 1:

生物學是一門研究生命和生物體的科學學科。

Biology is a scientific discipline that studies life and living organisms.

例句 2:

物理學是自然科學的一個重要學科,它研究物質和能量的性質。

Physics is an important scientific discipline that studies the properties of matter and energy.

例句 3:

社會科學是一個涵蓋多個學科的科學領域,包括心理學、社會學和經濟學。

Social science is a scientific discipline that encompasses multiple fields, including psychology, sociology, and economics.

2:Natural philosophy

用法:

這個詞源於古代,通常用來描述對自然界的研究和思考,涵蓋了今天許多科學的基礎。它強調對自然現象的理性解釋,並試圖理解宇宙的運作。儘管現代科學已經取代了這個術語,但它仍然在某些哲學和歷史的討論中出現。

例句及翻譯:

例句 1:

在古代,科學和哲學常常被視為同一領域,稱為自然哲學。

In ancient times, science and philosophy were often viewed as the same field, referred to as natural philosophy.

例句 2:

自然哲學強調理性和觀察的重要性,是現代科學的前身。

Natural philosophy emphasized the importance of reason and observation, serving as the precursor to modern science.

例句 3:

許多早期的科學家同時也是自然哲學家,他們探索宇宙的運作。

Many early scientists were also natural philosophers who explored the workings of the universe.

3:Study of nature

用法:

這是一個更廣泛的術語,涵蓋了對自然界的所有形式的探索和理解,包括物理現象、生物系統和化學反應等。這個術語強調了對自然界的觀察和學習,並可以包括科學研究的所有分支。

例句及翻譯:

例句 1:

人類對自然界的研究已經持續了幾千年,並促進了許多科學的發展。

Human study of nature has continued for thousands of years and has led to the development of many sciences.

例句 2:

科學的核心在於對自然界的探索和理解,這也是我們學習的基礎。

The core of science lies in the study of nature and understanding, which is also the foundation of our learning.

例句 3:

對自然界的研究促進了我們對環境和生態系統的理解。

The study of nature has enhanced our understanding of the environment and ecosystems.

4:Science

用法:

這個詞本身就是對系統化知識的總稱,涵蓋了所有的科學學科和研究領域。它強調經驗和實證的基礎,並且通常涉及理論的建立和驗證。

例句及翻譯:

例句 1:

科學技術的進步改變了我們的生活方式。

Advancements in science and technology have changed the way we live.

例句 2:

他對科學的熱情促使他選擇了科學研究的職業。

His passion for science led him to choose a career in scientific research.

例句 3:

科學不斷進步,讓我們更深入地理解宇宙的運作。

Science is continuously advancing, allowing us to gain a deeper understanding of how the universe works.