Blemish的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「瑕疵」這個詞在中文裡主要指的是物體或事物上存在的缺陷或不完美的地方。它可以用來描述皮膚上的小問題,例如痘痘或疤痕,也可以用來形容物品上的小刮痕或損壞。一般來說,瑕疵表示某種不完美,可能影響美觀或功能。

依照不同程度的英文解釋

  1. A small mark or flaw.
  2. An imperfection on something.
  3. A spot that makes something less perfect.
  4. A defect that affects appearance.
  5. An imperfection that can be seen.
  6. A small fault that detracts from quality.
  7. A minor flaw that may go unnoticed.
  8. A small blemish that may affect value.
  9. A superficial defect that compromises aesthetics.
  10. A minor imperfection that detracts from the overall appearance.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Flaw

用法:

用於描述物品或事物的缺陷,通常指某種明顯的問題或不足之處。這個詞可以用於各種情境,如產品質量、設計缺陷或個人的缺陷。它通常帶有負面含義,表示某事物未達到預期的標準或品質。

例句及翻譯:

例句 1:

這個產品有一個明顯的瑕疵。

This product has a noticeable flaw.

例句 2:

他的計畫有一個嚴重的缺陷。

His plan has a serious flaw.

例句 3:

這部電影的劇本有一些明顯的缺陷。

The script of this movie has some obvious flaws.

2:Imperfection

用法:

指任何不完美的狀況或特徵,通常用於形容人或物體的不足之處。這個詞比較中性,可以用於自我接納或描述事物的自然狀態。它可以用在個人特質、產品質量或藝術作品中。

例句及翻譯:

例句 1:

每個人都有自己的不完美之處。

Everyone has their own imperfections.

例句 2:

這幅畫的美在於它的瑕疵。

The beauty of this painting lies in its imperfections.

例句 3:

這個產品的瑕疵使它變得獨特。

The imperfection of this product makes it unique.

3:Defect

用法:

通常用於描述某種缺陷或失誤,這個詞在技術和科學領域中使用得較多,表示某種功能上的不足或錯誤。它可以用於產品質量檢查或工程設計中,強調需要修正的問題。

例句及翻譯:

例句 1:

這台機器的缺陷影響了它的性能。

The defect in this machine affected its performance.

例句 2:

我們發現了產品中的一些設計缺陷。

We found some design defects in the product.

例句 3:

這個系統的缺陷需要立即修復。

The defect in this system needs to be fixed immediately.

4:Mark

用法:

用於描述物體表面上的標記或痕跡,這可能是由於使用、磨損或其他原因造成的。它可以是小的刮痕、污漬或任何其他形式的痕跡。這個詞可以用於描述物品的外觀,並且通常不會影響其功能。

例句及翻譯:

例句 1:

這張桌子上有一個不明的痕跡。

There is a strange mark on this table.

例句 2:

她的手上有一個小傷痕。

She has a small mark on her hand.

例句 3:

這件衣服上有一個污漬。

There is a stain on this piece of clothing.