第18區的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「第18區」通常指的是某個特定的區域或地區,這個名稱在不同的語境中可能有不同的意義。在台灣,「第18區」可能指的是某個特定的行政區域或社區,或者在某些情境下,它可能是用來代表某個特定的文化或社會現象。在其他國家或地區,「第18區」的意義可能會有所不同,具體取決於當地的地理或文化背景。

依照不同程度的英文解釋

  1. A specific area or district.
  2. A numbered area in a city.
  3. A region defined by a number.
  4. A designated part of a city.
  5. An area that is known by its number.
  6. A specific district within a larger city.
  7. A region often associated with particular characteristics.
  8. A defined geographical area often used in administrative contexts.
  9. A sector of a city identified by a numerical designation.
  10. A particular zone or district recognized by its number.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:District

用法:

指一個城市或地區內的特定行政區域,通常有自己的管理機構和邊界。這個詞通常用於描述城市的劃分,例如學校區、商業區或住宅區。各個區域可能有不同的特色和功能,並且可能對當地的經濟和社會活動有重要影響。

例句及翻譯:

例句 1:

這個區域是城市的商業區。

This district is the commercial area of the city.

例句 2:

學校位於第18區,交通方便。

The school is located in District 18, which has convenient transportation.

例句 3:

他們計劃在這個區域開設新的餐廳。

They plan to open a new restaurant in this district.

2:Area

用法:

更廣泛的術語,指某個特定的地理範圍,可以是城市的一部分、鄉村或任何其他類型的地區。這個詞可以用於描述某個地點的特徵、用途或居民的生活方式。

例句及翻譯:

例句 1:

這個地區以其美麗的風景而聞名。

This area is known for its beautiful scenery.

例句 2:

第18區有很多公園和綠地。

Area 18 has many parks and green spaces.

例句 3:

這個地區的房價逐漸上升。

The property prices in this area are gradually increasing.

3:Zone

用法:

通常用於描述某個特定的功能區域,例如工業區、住宅區或商業區。這個詞強調該區域的特定用途或功能,並且常常與城市規劃相關。

例句及翻譯:

例句 1:

這是城市的工業區,許多工廠都在這裡。

This is the industrial zone of the city, where many factories are located.

例句 2:

第18區被劃為住宅區。

Zone 18 has been designated as a residential area.

例句 3:

這個區域的交通管制是為了減少擁堵。

The zoning regulations in this area are meant to reduce congestion.

4:Region

用法:

通常指一個較大的地理範圍,可能包括多個城市、區域或國家。這個詞通常用於描述某個特定的文化、經濟或生態特徵。

例句及翻譯:

例句 1:

這個地區以其豐富的文化遺產而聞名。

This region is known for its rich cultural heritage.

例句 2:

第18區是這個城市的一個重要文化區域。

Region 18 is an important cultural area of this city.

例句 3:

這個地區的經濟發展迅速。

The economic development in this region is rapid.