「納貢」這個詞在中文裡主要指的是向上級或中央政府繳納的貢品、稅賦或其他形式的供奉。在古代,這通常是地方或部落對中央政權的經濟支持,以表達忠誠或維持和平的象徵。現代用語中,這個詞也可以引申為某種形式的貢獻或支持。
通常指的是向統治者或國家的表示敬意或忠誠的貢品或款項。在歷史上,這種形式的貢獻常常是為了維持和平或獲得保護。在現代語境中,這個詞也可以用來描述對某人的尊敬或感謝。
例句 1:
這些部落定期向國王納貢,以表達他們的忠誠。
The tribes regularly paid tribute to the king to express their loyalty.
例句 2:
他們的貢獻被視為對社會的重大致敬。
Their contributions were seen as a significant tribute to society.
例句 3:
這部電影是對那些為自由而戰的人的致敬。
This film is a tribute to those who fought for freedom.
通常指的是政府向公民或企業徵收的金錢,用於公共服務和基礎設施的建設。納稅是每個公民的責任,這些稅款用於支持政府的運作和社會福利。
例句 1:
每年我們都需要繳納所得稅。
We need to pay income tax every year.
例句 2:
政府使用稅收來改善公共服務。
The government uses tax revenue to improve public services.
例句 3:
逃稅是違法的行為。
Tax evasion is an illegal act.
泛指對某事物的提供或貢獻,無論是金錢、時間還是資源。在社會或經濟活動中,個人或團體的貢獻都是重要的,這些貢獻可以用於支持社會發展或改善生活品質。
例句 1:
她對慈善機構的貢獻幫助了許多需要幫助的人。
Her contribution to the charity helped many in need.
例句 2:
每個人都可以通過小的貢獻來改變世界。
Everyone can change the world through small contributions.
例句 3:
這項研究的貢獻是顯著的。
The contribution of this research is significant.
通常指的是向某人或某個實體提供的東西,尤其是在宗教或儀式的背景下。在某些文化中,供品是對神明或祖先的敬意表現。
例句 1:
他們在祭典上獻上了豐盛的供品。
They made lavish offerings at the festival.
例句 2:
這些供品是為了感謝神明的保佑。
These offerings are made to thank the deities for their blessings.
例句 3:
他們在儀式中獻上了食物和花朵。
They offered food and flowers during the ceremony.