羊群效應的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「羊群效應」是指個體在群體中受到其他成員行為的影響,從而做出相似行為的現象。這種現象常見於社會心理學和經濟學中,表明人們在做決策時,往往會受到周圍人的影響,而非單獨依據自己的判斷。羊群效應可以解釋為什麼某些趨勢、行為或信念會迅速在群體中傳播,無論這些行為是否合理或正確。

依照不同程度的英文解釋

  1. When everyone does the same thing.
  2. People follow what others do.
  3. People copy the group.
  4. People make choices based on others' actions.
  5. When individuals follow the crowd rather than thinking for themselves.
  6. The tendency of individuals to conform to the behavior of a larger group.
  7. A social phenomenon where individuals align their actions with the majority.
  8. A behavioral tendency to adopt the actions or beliefs of a group.
  9. A psychological phenomenon where individuals conform to the collective behavior of a group, often leading to herd behavior.
  10. A phenomenon where individuals are influenced by the actions of a group, often leading to conformity.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Herd Behavior

用法:

這個詞描述的是群體中個體在面對不確定性時,往往會跟隨大多數人的行為。這種行為在金融市場中尤為明顯,投資者可能會因為其他人買入或賣出某種股票而做出相同的決策,儘管這些決策未必基於自己的分析。

例句及翻譯:

例句 1:

在股市中,羊群行為可能導致投資者在價格下跌時恐慌性拋售。

In the stock market, herd behavior can lead investors to panic sell during a price drop.

例句 2:

羊群行為常常導致市場泡沫的形成。

Herd behavior often leads to the formation of market bubbles.

例句 3:

投資者應該避免受到羊群行為的影響,應該依賴自己的研究。

Investors should avoid being influenced by herd behavior and rely on their own research.

2:Groupthink

用法:

這是一種在小組決策過程中出現的現象,當小組成員為了保持和諧而忽視了不同的意見或重要的資訊。這種情況可能導致不理性的決策,因為成員們不敢提出反對意見,最終影響了整體的判斷。

例句及翻譯:

例句 1:

在會議中,出現了集體思維的現象,導致了一個不明智的決策。

In the meeting, groupthink occurred, leading to an unwise decision.

例句 2:

為了避免集體思維,團隊應該鼓勵開放的討論和不同意見。

To avoid groupthink, the team should encourage open discussions and differing opinions.

例句 3:

集體思維可能會阻礙創新,因為人們不願意挑戰現狀。

Groupthink can hinder innovation as people are reluctant to challenge the status quo.

3:Conformity

用法:

這是指個體在社會壓力下,改變自己的行為或信念以符合群體的標準。這種現象可以是積極的,例如在遵守社會規範時,也可以是消極的,例如在不合理的情況下盲目跟隨他人。

例句及翻譯:

例句 1:

在這個社會中,遵從性往往會影響人們的選擇。

In this society, conformity often influences people's choices.

例句 2:

他感到壓力,因為他不想與朋友們的觀點不同,因此選擇了遵從。

He felt pressured because he didn't want to differ from his friends' opinions, so he chose to conform.

例句 3:

遵從性有時會導致人們做出不理智的決策。

Conformity can sometimes lead people to make irrational decisions.

4:Collective Behavior

用法:

這個術語描述了一組人在特定情境下的行為,通常與社會運動、抗議或群體活動有關。集體行為可以反映出群體的共同情感或目標,並且可能在短時間內快速變化。

例句及翻譯:

例句 1:

集體行為在抗議活動中表現得尤為明顯。

Collective behavior is particularly evident in protest movements.

例句 2:

社交媒體的興起促進了集體行為的發展。

The rise of social media has facilitated the development of collective behavior.

例句 3:

在某些情況下,集體行為可以導致社會變革。

In some cases, collective behavior can lead to social change.