「酸心」這個詞在中文中通常用來形容一種情緒狀態,尤其是與愛情、友情或人際關係有關的情感。它可以表示因為某種情況而感到心裡不舒服、難過或有些酸楚的感覺。這種情緒常常伴隨著懷舊、失落或嫉妒的感覺。
通常用來形容因為失去、分離或愛情上的困擾而感受到的情感痛苦。這個詞常用於描述強烈的情感狀態,特別是在愛情關係中出現的痛苦或不安。
例句 1:
她因為分手而感到心痛。
She felt heartache after the breakup.
例句 2:
這首歌讓我想起了那些心痛的回憶。
This song reminds me of those heartache memories.
例句 3:
他在失去摯友後經歷了深深的心痛。
He experienced deep heartache after losing his close friend.
形容一種同時包含快樂與悲傷的情感,通常用於描述某些回憶、經歷或情感狀態,讓人感到既高興又難過。這個詞常用於文學、音樂和藝術中,來表達複雜的情感。
例句 1:
她的畢業典禮對她來說是一次苦樂參半的經歷。
Her graduation ceremony was a bittersweet experience for her.
例句 2:
這部電影的結局讓我感到苦樂參半。
The ending of the movie left me with a bittersweet feeling.
例句 3:
他們的重聚是一個苦樂參半的時刻,既高興又有些懷念。
Their reunion was a bittersweet moment, both joyful and nostalgic.
指對過去的懷念,通常伴隨著對美好回憶的渴望或遺憾。這種情感可能會引發對過去時光的思考,讓人感到一種淡淡的哀傷。
例句 1:
這張舊照片讓我感到懷舊。
This old photo brings a sense of nostalgia.
例句 2:
他對童年的懷念讓他感到一絲酸心。
His nostalgia for childhood brings a touch of heartache.
例句 3:
懷舊的音樂讓我想起了那些美好的日子。
Nostalgic music reminds me of those beautiful days.
強烈的渴望或思念,通常與愛情或人際關係有關。這種情感可能會讓人感到不安或悲傷,因為它表達了對某人或某事的深切渴望。
例句 1:
她對他的思念讓她感到心裡酸酸的。
Her longing for him made her feel a pang in her heart.
例句 2:
他對故鄉的渴望充滿了酸心。
His longing for his hometown was filled with heartache.
例句 3:
這封信讓我感受到對過去的渴望。
This letter made me feel a longing for the past.