圖上的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「圖上」這個詞在中文中通常指的是圖畫、圖示或圖片上的內容或位置,特別是在描述某個特定的視覺元素或資訊時。它可以用來指代圖形、圖表或任何形式的視覺表達,並且常見於學術、商業和技術文檔中,幫助讀者理解或分析資料。

依照不同程度的英文解釋

  1. On the picture.
  2. In the drawing.
  3. In the image.
  4. In the illustration.
  5. In the visual representation.
  6. In the graphic display.
  7. In the diagram or chart.
  8. In the visual context provided.
  9. In the visual medium presented.
  10. In the depicted scenario.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:In the picture

用法:

用來指代某個特定的視覺元素或內容,通常是在描述一幅畫作或照片中所包含的細節。這個表達常見於藝術評論、攝影作品或任何需要分析視覺內容的情境。

例句及翻譯:

例句 1:

圖上有一隻可愛的小狗。

There is a cute puppy in the picture.

例句 2:

你能告訴我圖上顯示的是什麼嗎?

Can you tell me what is shown in the picture?

例句 3:

這幅圖上有很多細節需要注意。

There are many details to notice in the picture.

2:In the image

用法:

通常用來描述圖片或影像中所包含的內容,常用於數位媒體、設計或廣告領域。這個表達有助於指引觀眾注意某些特定的視覺元素。

例句及翻譯:

例句 1:

圖像中有一個明亮的紅色背景。

There is a bright red background in the image.

例句 2:

這張圖片中的人物表情很生動。

The expressions of the characters in the image are very vivid.

例句 3:

在這張圖片中,你可以看到很多人聚集在一起。

In this image, you can see many people gathered together.

3:On the graphic

用法:

用來描述在某個圖形或圖表上所展示的數據或資訊,常見於報告、演示或學術文章中。這個表達有助於強調數據的視覺呈現。

例句及翻譯:

例句 1:

圖表上顯示的數據顯示出明顯的上升趨勢。

The data shown on the graphic indicates a clear upward trend.

例句 2:

在這張圖表上,藍色線代表銷售額。

On the graphic, the blue line represents sales figures.

例句 3:

這個圖形上標示了各個區域的分佈情況。

The graphic indicates the distribution of different areas.

4:In the diagram

用法:

通常用來描述在某個圖解或示意圖中所包含的資訊,這個表達常見於技術或科學領域,用來幫助解釋複雜的概念或過程。

例句及翻譯:

例句 1:

圖解中清楚地顯示了流程的每個步驟。

The diagram clearly shows each step of the process.

例句 2:

在這個示意圖中,你可以看到各個部件的連接方式。

In this diagram, you can see how the different parts are connected.

例句 3:

這個圖解幫助我們理解這個系統的運作。

This diagram helps us understand how the system works.