1夸脫的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「夸脫」是一種容量單位,主要用於測量液體,尤其是在美國和其他一些國家。1夸脫等於4杯,或約等於0.946升。在烹飪和食品包裝中,夸脫常用於標示液體的容量。

依照不同程度的英文解釋

  1. A measure for liquids.
  2. Used to show how much liquid there is.
  3. A unit of liquid measurement.
  4. Used in cooking to measure liquids.
  5. A way to quantify liquid volume.
  6. A specific measurement commonly used in recipes.
  7. A standard unit of measurement for liquid capacity.
  8. A unit that equals four cups, often used in the kitchen.
  9. A traditional liquid measurement often seen in recipes and food packaging.
  10. A common unit for measuring liquid, especially in cooking.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Quart

用法:

在烹飪和測量中經常使用的單位,尤其是在美國和加拿大。它可以用來測量牛奶、油、水等液體的容量。這個單位的使用在食譜中非常普遍,幫助人們準確地計算所需的液體量。

例句及翻譯:

例句 1:

這個食譜需要兩夸脫的牛奶。

This recipe requires two quarts of milk.

例句 2:

你能給我一夸脫的水嗎?

Can you give me a quart of water?

例句 3:

他買了一夸脫的橙汁來做早餐。

He bought a quart of orange juice for breakfast.

2:Liquid quart

用法:

這是對夸脫的進一步描述,強調它是用於測量液體的單位。通常在標示食品包裝或食譜時會使用這個術語,以確保消費者明白這是液體的容量。

例句及翻譯:

例句 1:

這瓶飲料的容量是1液夸脫。

This bottle of beverage has a capacity of 1 liquid quart.

例句 2:

食譜中提到的液夸脫是指液體的量。

The liquid quart mentioned in the recipe refers to the amount of liquid.

例句 3:

他們的果汁包裝上標示了液夸脫的容量。

Their juice packaging indicates a liquid quart capacity.

3:US quart

用法:

特指美國使用的夸脫單位,與其他國家的夸脫可能有所不同。這個單位在烹飪和食品工業中非常常見,特別是在美國。

例句及翻譯:

例句 1:

這個食譜是根據美國夸脫來計算的。

This recipe is based on the US quart measurement.

例句 2:

他在商店裡購買了三美夸脫的牛奶。

He bought three US quarts of milk at the store.

例句 3:

這個標籤上顯示的容量是美國夸脫。

The capacity shown on this label is in US quarts.