「冗餘」這個詞在中文中主要指多餘的、重複的或不必要的部分。通常用來形容某些資料、資訊或功能在特定情境下並不是必需的,可能會造成浪費或混亂。在技術和工程領域,冗餘也可以指系統中為了提高可靠性和容錯能力而故意保留的備份部分。
這個詞用來形容某些東西過多或不必要,通常是指在某個情境中,某些內容或物品的存在並不增加價值,反而可能造成混亂或浪費。比如,在寫作中,過多的形容詞或副詞可能會使句子變得冗長而難以理解。
例句 1:
這篇文章中有很多冗餘的內容。
There is a lot of superfluous content in this article.
例句 2:
他提到的細節對於理解整個問題是冗餘的。
The details he mentioned are superfluous for understanding the whole issue.
例句 3:
我們應該刪除所有冗餘的資訊。
We should remove all superfluous information.
通常用來形容某種情況、行為或數量超過所需的程度,可能導致問題或不必要的負擔。在商業或技術環境中,過多的功能或過度的設計可能會影響效率或用戶體驗。
例句 1:
這個系統的功能過於繁複,導致使用者困惑。
The system's features are excessive, leading to user confusion.
例句 2:
我們需要減少過多的開支。
We need to cut down on excessive spending.
例句 3:
他的反應過於激烈,並不必要。
His reaction was excessive and unnecessary.
指某些東西在特定情境中並不需要,可能造成浪費或麻煩。在會議中,冗長的討論或不必要的報告都可能影響效率。
例句 1:
這些額外的資料是多餘的,沒有必要。
This extra data is unnecessary and not needed.
例句 2:
我們不需要這些不必要的步驟來完成任務。
We don't need these unnecessary steps to complete the task.
例句 3:
他提出的意見是多餘的,因為我們已經有了解決方案。
His suggestion was unnecessary because we already have a solution.
通常用來指多餘的量,特別是在經濟或資源管理的上下文中。當資源或產品的供應超過需求時,會產生盈餘。這可以是財務上的盈餘,或是物資的過剩。
例句 1:
公司有多餘的資源可以重新分配。
The company has surplus resources that can be reallocated.
例句 2:
市場上出現了過剩的產品,導致價格下降。
There is a surplus of products in the market, causing prices to drop.
例句 3:
我們需要處理這些多餘的庫存。
We need to manage this surplus inventory.