4,500元的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「4,500元」是指金額為四千五百元的貨幣單位,通常用於描述金錢的數量。在台灣,元是新台幣的單位。這個數字可以用來表示價格、費用、收入或其他與金錢相關的事物。

依照不同程度的英文解釋

  1. A number representing money.
  2. A specific amount of currency.
  3. A quantity of money used for transactions.
  4. A sum of money that can be spent or received.
  5. A monetary value that can be used for purchases.
  6. A specific denomination of currency, often seen in financial contexts.
  7. An amount of money that signifies a cost or payment.
  8. A numerical representation of currency that indicates value.
  9. A financial figure that denotes a specific quantity of currency.
  10. A monetary figure that indicates a certain amount of funds.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:4,500 dollars

用法:

在許多國家,美元是主要的貨幣單位,通常用於國際交易或計算價格。

例句及翻譯:

例句 1:

這件商品的價格是4,500美元。

The price of this item is 4,500 dollars.

例句 2:

他在投資上賺了4,500美元。

He made a profit of 4,500 dollars on his investment.

例句 3:

如果你有4,500美元,你可以去旅行。

If you have 4,500 dollars, you can go on a trip.

2:4,500 NT dollars

用法:

新台幣是台灣的官方貨幣,通常用於日常交易和經濟活動中。

例句及翻譯:

例句 1:

這部手機的售價是4,500元

The selling price of this mobile phone is 4,500 NT dollars.

例句 2:

我每個月的租金是4,500元

My monthly rent is 4,500 NT dollars.

例句 3:

這個月的薪水是4,500元

This month's salary is 4,500 NT dollars.

3:4,500 bucks

用法:

「bucks」是口語中對美元的非正式稱呼,通常在非正式對話中使用。

例句及翻譯:

例句 1:

他花了4,500塊買了一台新電腦。

He spent 4,500 bucks on a new computer.

例句 2:

這部電影的票價是4,500塊。

The ticket price for the movie is 4,500 bucks.

例句 3:

她的包包價值大約4,500塊。

Her handbag is worth about 4,500 bucks.

4:4,500 currency units

用法:

這是一個通用的表達方式,指代任何貨幣的數量,而不特定於某一種貨幣。

例句及翻譯:

例句 1:

這項服務的費用是4,500貨幣單位。

The cost of this service is 4,500 currency units.

例句 2:

他在這個項目中花費了4,500貨幣單位。

He spent 4,500 currency units on this project.

例句 3:

這筆交易的總額是4,500貨幣單位。

The total amount for this transaction is 4,500 currency units.