「巴西利卡」是指一種特定類型的建築,通常用於基督教的禮拜和宗教活動。它最初是源自古羅馬的公共建築,後來演變成為基督教教堂的形式。巴西利卡的特徵包括長方形的平面設計、高大的中殿和側廊,通常還有一個祭壇和圓頂。這種建築風格在基督教早期非常流行,並且至今仍然被用於許多重要的宗教建築中。
指基督教的禮拜場所,通常用於日常的宗教活動和社區聚會。教堂的設計可以多樣化,從小型的地方教堂到大型的巴西利卡,功能上都是為了聚集信徒進行崇拜。教堂通常有祭壇、座位、聖經和其他宗教象徵。
例句 1:
這座教堂在社區中非常重要。
This church is very important to the community.
例句 2:
他們每週日都會去教堂參加崇拜。
They go to church every Sunday for worship.
例句 3:
這座教堂的建築風格非常獨特。
The architecture of this church is very unique.
通常指大型的、重要的基督教教堂,特別是主教的座堂。大教堂的設計通常更為宏偉,並且常常是城市中的地標。它們不僅是宗教活動的場所,也常常是文化和藝術的中心。
例句 1:
這座大教堂吸引了很多遊客。
This cathedral attracts many tourists.
例句 2:
大教堂的內部裝飾非常華麗。
The interior decoration of the cathedral is very splendid.
例句 3:
他們在大教堂裡舉行了婚禮。
They had their wedding in the cathedral.
通常用於指代其他宗教的禮拜場所,如佛教或印度教的寺廟。雖然巴西利卡主要是基督教的建築,但在不同文化中,寺廟的概念也有相似之處,都是供奉神靈和進行宗教儀式的地方。
例句 1:
這座寺廟是當地信徒的重要聚集地。
This temple is an important gathering place for local worshippers.
例句 2:
他們在寺廟裡舉行了傳統的儀式。
They held traditional ceremonies at the temple.
例句 3:
寺廟的建築風格反映了當地的文化。
The architecture of the temple reflects the local culture.
通常指的是一個神聖或安全的地方,尤其是在宗教建築中,指的是用於崇拜的主要區域。它可以是教堂、巴西利卡或其他宗教場所中的一部分,專門用於進行儀式或祈禱。
例句 1:
這個聖所是為了靈性冥想而設計的。
This sanctuary is designed for spiritual meditation.
例句 2:
他們在聖所裡進行了祈禱。
They prayed in the sanctuary.
例句 3:
聖所的氛圍非常寧靜。
The atmosphere in the sanctuary is very peaceful.