-18°C的意思、翻譯和例句

是什麼意思

-18°C表示攝氏零下十八度,這是一個溫度單位,通常用於描述氣候或物體的熱度。這個溫度通常被認為是非常寒冷的,常見於冬季的極地或高山地區。在這種溫度下,水會結冰,且人體在這種環境中容易感到不適或凍傷。

依照不同程度的英文解釋

  1. Very cold temperature.
  2. Below freezing point.
  3. Temperature that is very low.
  4. A temperature that is much lower than normal.
  5. A very low temperature where water freezes.
  6. A temperature that indicates extreme cold.
  7. A low temperature that can cause frostbite.
  8. A temperature that is well below the freezing point.
  9. A measurement indicating severe cold conditions.
  10. An extremely low temperature that poses risks to health.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Minus eighteen degrees Celsius

用法:

這是一種更具體的表達方式,描述攝氏零下十八度的溫度,通常用於氣象報告或科學研究中。

例句及翻譯:

例句 1:

今天的氣溫是攝氏零下十八度。

Today’s temperature is minus eighteen degrees Celsius.

例句 2:

在攝氏零下十八度的情況下,外出時需要穿暖和的衣服。

When it’s minus eighteen degrees Celsius, you need to wear warm clothes when going outside.

例句 3:

這個地區在冬天經常會達到攝氏零下十八度。

This area often reaches minus eighteen degrees Celsius in winter.

2:Very cold

用法:

這是一個描述溫度的通用表達,適用於任何非常寒冷的情況,不一定要具體到數字。

例句及翻譯:

例句 1:

今天外面的天氣非常冷,建議待在家裡。

It’s very cold outside today; I suggest staying home.

例句 2:

在這種非常冷的天氣裡,狗需要特別的照顧。

In this very cold weather, dogs need special care.

例句 3:

我不喜歡這麼冷的天氣。

I don’t like such cold weather.

3:Subzero temperature

用法:

這個術語用於描述低於零度的溫度,特別是在氣象學中,通常用來強調極端寒冷的情況。

例句及翻譯:

例句 1:

這個地區在冬季經常會出現零下的溫度。

This region often experiences subzero temperatures in winter.

例句 2:

在零下的溫度下,水會迅速結冰。

At subzero temperatures, water will freeze quickly.

例句 3:

我們的戶外活動因為預測的零下溫度而被取消。

Our outdoor activities were canceled due to the forecasted subzero temperatures.

4:Freezing temperature

用法:

這個術語通常用來描述水結冰的溫度,即攝氏零度或更低的溫度。

例句及翻譯:

例句 1:

在這樣的冰凍溫度下,湖面會結冰。

At freezing temperatures, the lake will freeze over.

例句 2:

我們的車在冰凍的溫度下無法啟動。

Our car wouldn’t start in the freezing temperature.

例句 3:

這種冰凍的溫度對於某些植物來說是致命的。

This freezing temperature can be lethal for some plants.