「Days」這個詞在中文裡通常翻譯為「天」或「日」,用來表示時間的單位,通常指的是24小時的周期。它可以用來描述一段時間的長度,或是特定的日子。根據上下文,「days」也可以用來表示某個事件發生的時間範圍,例如:幾天前、幾天後,或是某個活動持續的天數。
指的是時間的單位,通常用來計算或描述某個事件的持續時間或發生時間。在日常生活中,我們經常使用這個詞來安排計劃、紀念特定的日子或描述過去的事件。它可以是具體的某一天,也可以是更長時間的範圍。
例句 1:
我們下個星期有五天的假期。
We have a five-day holiday next week.
例句 2:
這個計畫需要幾天的時間來完成。
This project will take a few days to complete.
例句 3:
我每天都去健身房。
I go to the gym every day.
用來強調一天的完整性,通常用於描述某個事件的時間限制或持續時間。這個表達方式在計劃活動或設定截止日期時特別有用。
例句 1:
這個任務必須在24小時內完成。
This task must be completed within 24 hours.
例句 2:
我們的服務是全天候提供的,24小時隨時可以使用。
Our service is available 24 hours a day.
例句 3:
他在24小時內回覆了所有的電子郵件。
He replied to all emails within 24 hours.
這是一個更廣泛的表達,通常用來描述一段時間的長度,可能是幾天、幾週或幾個月。在學術或專業的環境中,這個詞常用於分析或計畫的上下文中。
例句 1:
這個研究涵蓋了五年的時間段。
This study covers a time period of five years.
例句 2:
在這段時間內,我們觀察到了顯著的變化。
We observed significant changes during this time period.
例句 3:
這個計畫的時間段是從一月到六月。
The time period for this project is from January to June.
通常用於法律或正式的上下文中,指的是從某個日期開始計算的每一天,包括週末和假日。在合同或協議中,這個詞常用來確定期限或計算時間。
例句 1:
根據合同,所有的交付必須在30個日曆天內完成。
According to the contract, all deliveries must be completed within 30 calendar days.
例句 2:
這項申請必須在十個日曆天內提交。
This application must be submitted within ten calendar days.
例句 3:
我們將在接下來的七個日曆天內聯繫您。
We will contact you within the next seven calendar days.