「Hispano-America」這個詞指的是拉丁美洲的西班牙語國家,包括中美洲和南美洲的國家,這些國家在歷史上曾受到西班牙的殖民統治。這個詞通常用來強調這些國家共同的語言和文化背景。
這個詞通常用來指代那些以西班牙語為主要語言的國家,特別是在拉丁美洲。它強調了語言的共同性,但不一定涵蓋所有文化或歷史背景。
例句 1:
西班牙美洲的音樂和舞蹈文化非常豐富。
The music and dance culture of Spanish America is very rich.
例句 2:
他對西班牙美洲的歷史非常感興趣。
He is very interested in the history of Spanish America.
例句 3:
西班牙美洲的國家在語言上有很多相似之處。
The countries of Spanish America have many similarities in language.
這個術語包含了所有講西班牙語和葡萄牙語的國家,通常用來強調文化和語言的多樣性。它不僅限於西班牙語國家,還包括巴西等葡萄牙語國家。
例句 1:
拉丁美洲的經濟在過去幾年中經歷了顯著增長。
The economy of Latin America has experienced significant growth in recent years.
例句 2:
拉丁美洲的美食文化非常多樣化。
The culinary culture of Latin America is very diverse.
例句 3:
她計劃去拉丁美洲旅行,探索不同的文化。
She plans to travel to Latin America to explore different cultures.
這個詞指的是所有講西班牙語和葡萄牙語的國家,特別是那些曾經是西班牙或葡萄牙殖民地的國家,強調了與伊比利亞半島的歷史聯繫。
例句 1:
伊比利亞美洲的國家在文化上有著深厚的聯繫。
The countries of Ibero-America have deep cultural ties.
例句 2:
我們的研究專注於伊比利亞美洲的社會問題。
Our research focuses on social issues in Ibero-America.
例句 3:
伊比利亞美洲的文學作品展現了豐富的文化傳承。
Literary works from Ibero-America showcase a rich cultural heritage.