Touch-Me-Not的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「Touch-Me-Not」通常指的是一種植物,學名為 Mimosa pudica,中文名稱為「含羞草」。這種植物的特點是當受到觸碰時,葉子會迅速合攏,似乎對觸碰作出反應,因而得名。它也可用來形容某種情況或人對於觸碰或接觸的敏感反應。

依照不同程度的英文解釋

  1. A plant that closes its leaves when touched.
  2. A plant that reacts to being touched.
  3. A sensitive plant that folds its leaves.
  4. A plant known for its shy behavior.
  5. A plant that withdraws when it feels contact.
  6. A plant that exhibits a rapid response to physical stimuli.
  7. A plant that demonstrates sensitivity to touch.
  8. A species that responds dynamically to tactile interaction.
  9. A botanical specimen characterized by its rapid leaf closure upon contact.
  10. A plant that exhibits a unique reaction to touch, often associated with shyness.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Mimosa

用法:

這是含羞草的學名,通常用來指代這種植物的特性。它在熱帶和亞熱帶地區廣泛分布,常見於庭院和花園中。含羞草的葉子在受到觸碰時會迅速合攏,這種獨特的行為使其成為受歡迎的觀賞植物。

例句及翻譯:

例句 1:

我在花園裡種了幾株含羞草。

I planted a few mimosas in my garden.

例句 2:

含羞草的葉子在觸碰時會合攏,這非常有趣。

The mimosa's leaves fold up when touched, which is very interesting.

例句 3:

這種植物的學名是 Mimosa pudica。

This plant's scientific name is Mimosa pudica.

2:Sensitive plant

用法:

這是含羞草的另一種常用名稱,強調了其對觸碰的敏感性。這種植物常常被用來教導孩子們關於植物的反應和生長。

例句及翻譯:

例句 1:

我帶孩子們去看敏感植物,讓他們學習自然的奇妙。

I took the kids to see the sensitive plant to teach them about the wonders of nature.

例句 2:

敏感植物在陽光下看起來特別美麗。

The sensitive plant looks especially beautiful in the sunlight.

例句 3:

這種植物的反應讓我感到驚訝。

The reaction of this sensitive plant surprised me.

3:Shame plant

用法:

這是含羞草的另一種俗名,因為它在觸碰時的反應似乎像是害羞。這個名字強調了植物對觸摸的敏感性,並常用於詩意的描述中。

例句及翻譯:

例句 1:

在花園裡,害羞植物吸引了很多小朋友的注意。

The shame plant in the garden attracted a lot of children's attention.

例句 2:

我喜歡看害羞植物合攏的樣子。

I love watching the shame plant close up.

例句 3:

害羞植物的名字很有趣,因為它的行為讓人聯想到害羞。

The name shame plant is interesting because its behavior reminds us of shyness.

4:Touch-me-not

用法:

這是一個直接翻譯的名稱,通常用來描述含羞草的特性。這個名稱強調了植物對觸摸的敏感反應,並且在某些文化中用來形容那些不喜歡被觸碰的人。

例句及翻譯:

例句 1:

在公園裡,我發現了一些觸碰我不喜歡的植物。

I found some touch-me-nots in the park.

例句 2:

這些植物的名字真有趣,因為它們不喜歡被觸碰。

The name of these plants is interesting because they don't like to be touched.

例句 3:

我在研究觸碰我不喜歡的植物的特性。

I am studying the characteristics of touch-me-nots.