「想要」這個詞在中文中用來表達希望擁有某物或達成某個目標的願望。它涉及個人的需求、渴望或期望,通常用於描述一種情感或需求。這個詞可以用於各種情境,從簡單的物品需求到更深層次的情感渴望。例如,想要吃某種食物、想要達成某個目標或想要改變現狀等。
用於表達強烈的需求或渴望,通常涉及情感或心理上的需求。這個詞常用於描述對某事物的強烈想法或情感,可能是對物質的需求,也可能是對情感的追求。在文學或藝術中,desire 經常被用來探討人類的內心世界和情感衝突。
例句 1:
我對旅行有著強烈的渴望。
I have a strong desire to travel.
例句 2:
她的願望是成為一名醫生。
Her desire is to become a doctor.
例句 3:
這部電影探討了人類的欲望和需求。
This movie explores human desires and needs.
用於表達一種希望或願望,通常是對未來情況的期望。這個詞可以用於正式或非正式的場合,表達對某種情況的期待。在日常生活中,人們常常使用 wish 來表達對某事的渴望,無論是小事還是大事。
例句 1:
我希望能夠環遊世界。
I wish I could travel around the world.
例句 2:
他希望能夠找到一份理想的工作。
He wishes to find his ideal job.
例句 3:
在生日的時候,我們都會許下願望。
On birthdays, we all make a wish.
用於描述一種強烈的渴望,通常帶有情感上的深度,暗示著對某事的懷念或思念。這個詞常用於文學作品中,表達對失去的事物或未來理想的渴望。它通常比 desire 更加情感化,強調內心的渴望。
例句 1:
她渴望回到她的故鄉。
She yearns to return to her hometown.
例句 2:
人們常常渴望過去的美好時光。
People often yearn for the good old days.
例句 3:
他對於自由的渴望促使他尋求變革。
His yearning for freedom drove him to seek change.
用於描述強烈的需求或渴望,通常與食物或某種具體事物相關。這個詞強調了一種幾乎無法抗拒的渴望,常用於描述對特定食物的強烈需求或對某種經歷的渴望。
例句 1:
我非常想吃巧克力。
I crave chocolate.
例句 2:
她渴望冒險和新鮮事物。
She craves adventure and new experiences.
例句 3:
他對於社交的渴望讓他參加了很多活動。
His craving for social interaction led him to attend many events.