Want的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「想要」這個詞在中文中用來表達希望擁有某物或達成某個目標的願望。它涉及個人的需求、渴望或期望,通常用於描述一種情感或需求。這個詞可以用於各種情境,從簡單的物品需求到更深層次的情感渴望。例如,想要吃某種食物、想要達成某個目標或想要改變現狀等。

依照不同程度的英文解釋

  1. To wish for something.
  2. To desire something you don't have.
  3. To feel a need for something.
  4. To express a desire for something.
  5. To express a strong wish for something.
  6. To have a longing for something that is not currently present.
  7. To express an aspiration or yearning for something.
  8. To indicate a strong preference or wish for something.
  9. To articulate a desire that reflects personal goals or needs.
  10. To express a heartfelt wish or ambition for something.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Desire

用法:

用於表達強烈的需求或渴望,通常涉及情感或心理上的需求。這個詞常用於描述對某事物的強烈想法或情感,可能是對物質的需求,也可能是對情感的追求。在文學或藝術中,desire 經常被用來探討人類的內心世界和情感衝突。

例句及翻譯:

例句 1:

我對旅行有著強烈的渴望。

I have a strong desire to travel.

例句 2:

她的願望是成為一名醫生。

Her desire is to become a doctor.

例句 3:

這部電影探討了人類的欲望和需求。

This movie explores human desires and needs.

2:Wish

用法:

用於表達一種希望或願望,通常是對未來情況的期望。這個詞可以用於正式或非正式的場合,表達對某種情況的期待。在日常生活中,人們常常使用 wish 來表達對某事的渴望,無論是小事還是大事。

例句及翻譯:

例句 1:

我希望能夠環遊世界。

I wish I could travel around the world.

例句 2:

他希望能夠找到一份理想的工作。

He wishes to find his ideal job.

例句 3:

在生日的時候,我們都會許下願望。

On birthdays, we all make a wish.

3:Yearn

用法:

用於描述一種強烈的渴望,通常帶有情感上的深度,暗示著對某事的懷念或思念。這個詞常用於文學作品中,表達對失去的事物或未來理想的渴望。它通常比 desire 更加情感化,強調內心的渴望。

例句及翻譯:

例句 1:

她渴望回到她的故鄉。

She yearns to return to her hometown.

例句 2:

人們常常渴望過去的美好時光。

People often yearn for the good old days.

例句 3:

他對於自由的渴望促使他尋求變革。

His yearning for freedom drove him to seek change.

4:Crave

用法:

用於描述強烈的需求或渴望,通常與食物或某種具體事物相關。這個詞強調了一種幾乎無法抗拒的渴望,常用於描述對特定食物的強烈需求或對某種經歷的渴望。

例句及翻譯:

例句 1:

我非常想吃巧克力。

I crave chocolate.

例句 2:

她渴望冒險和新鮮事物。

She craves adventure and new experiences.

例句 3:

他對於社交的渴望讓他參加了很多活動。

His craving for social interaction led him to attend many events.