「Workshop」這個詞在中文裡通常翻譯為「工作坊」或「研討會」,其含義包括: 1. 實踐性學習的活動:這是一種以實作為主的學習方式,參與者在專家的指導下進行實際操作和練習,通常以小組形式進行。 2. 專題討論會:這是一個集中於某個主題的討論會,參與者通常分享經驗、知識和技能,並進行互動交流。 3. 工作場所或工廠:在某些情況下,workshop 也可以指一個特定的工作場所,尤其是與手工藝、藝術或技術相關的地方。
通常指的是學術或專業領域的討論會,參與者通常會分享研究成果或經驗。在學校或大學中,研討會常用於深入探討特定主題,並鼓勵學生和專家之間的互動。這種形式的會議通常會有專家或講者進行主題演講,隨後開放給參與者提問和討論。
例句 1:
我們將舉辦一個關於環境保護的研討會。
We will hold a seminar on environmental protection.
例句 2:
這個研討會吸引了許多專家參加。
The seminar attracted many experts to participate.
例句 3:
參加研討會是了解最新研究的好方法。
Attending a seminar is a great way to learn about the latest research.
通常指的是為了提升技能或知識而進行的系統性學習過程,通常包含一系列的課程或實踐。培訓可以在公司內部進行,也可以在專業機構或學校中進行,通常針對特定的職業技能或知識進行。
例句 1:
這家公司提供專業的員工培訓課程。
The company offers professional training programs for employees.
例句 2:
她參加了為期一周的急救培訓。
She attended a week-long first aid training.
例句 3:
這項培訓旨在提升團隊的合作能力。
This training aims to enhance the team's collaboration skills.
通常指一段時間內的集會或活動,可能是學習、討論或其他形式的聚會。這個詞可以用於描述短期的活動,例如會議、課程或工作坊。
例句 1:
我們將在下午舉行一個專題討論會。
We will hold a session for discussion in the afternoon.
例句 2:
這次會議的第一個環節是關於市場趨勢的。
The first session of the meeting is about market trends.
例句 3:
每週都有一次團隊會議,討論進度和問題。
There is a weekly session for the team to discuss progress and issues.
通常指在學校或教育機構中進行的學習活動,學生在教師的指導下學習特定的知識或技能。課程可以是理論性的,也可以是實踐性的,通常會有評估和考核。
例句 1:
這堂課專注於創意思維的發展。
This class focuses on developing creative thinking.
例句 2:
學生們在課堂上進行小組討論。
The students are having group discussions in class.
例句 3:
我報名參加了一門烹飪課。
I signed up for a cooking class.