「amaze」這個詞在中文中通常翻譯為「驚訝」或「使驚奇」。它表示某事物或某人的能力、成就或特徵超乎預期,讓人感到驚訝或讚嘆。這個詞可以用於描述任何讓人感到意外或印象深刻的情況,無論是正面的驚喜還是對某事物的驚訝。
這個詞強調使人感到驚訝的程度,通常指某事物的非凡性或意外性。它常用於描述令人驚訝的事件、行為或結果,讓人感到難以置信或驚訝。在日常生活中,當某人或某事出乎意料地表現出色或達到預期之外的效果時,可以使用這個詞。
例句 1:
他的表現讓所有人都感到驚訝。
His performance astonished everyone.
例句 2:
這幅畫的美麗讓我感到驚訝。
The beauty of the painting astonished me.
例句 3:
她的才華真是讓人驚訝。
Her talent is truly astonishing.
這個詞可以用於描述突然發生的事情,通常帶有意外的意味。它可以是正面的驚喜,也可以是負面的驚訝。通常用於描述某種情況或事件的意外性,讓人感到意外或不知所措。在日常生活中,人們經常會用這個詞來形容意想不到的消息或事件。
例句 1:
我收到了一個驚喜的禮物。
I received a surprise gift.
例句 2:
這個消息讓我感到非常驚訝。
The news really surprised me.
例句 3:
她的到來是一個驚喜。
Her arrival was a surprise.
這個詞強調強烈的驚訝或震驚,通常指某事物的影響力或突然性。它可以用於描述某人因為某事而感到失去反應,通常帶有強烈的情感反應。在日常生活中,當某件事情讓人感到無法相信或完全震驚時,可以使用這個詞。
例句 1:
這個消息讓我震驚不已。
The news stunned me.
例句 2:
他的行為讓所有人都感到震驚。
His actions stunned everyone.
例句 3:
她的才華讓我感到震驚。
Her talent stunned me.
這個詞強調驚訝的程度,通常用於描述讓人感到難以置信的情況。它可以用於形容某事物的非凡性或出乎意料的效果,讓人感到驚訝和敬畏。在某些情況下,它可以用於描述某人或某事的卓越表現,讓人感到驚訝。
例句 1:
他的成就讓人感到驚訝。
His achievements astound people.
例句 2:
這部電影的特效真是讓人驚訝。
The special effects of the movie astound.
例句 3:
她的知識讓我感到驚訝。
Her knowledge astounds me.