「fiend」這個詞在英文中主要指的是一種邪惡的生物或惡棍,通常用來形容非常殘忍或不道德的人。它也可以指某種特定的癖好或熱情,特別是當這種熱情過度或病態時。
通常用於描述故事中的壞人或反派角色,這些角色往往有邪惡的動機,並且與主角對立。這個詞可以用來形容電影、小說或戲劇中的角色,也可以用來形容現實生活中行為不端的人。
例句 1:
這部電影的反派是一個非常狡猾的壞蛋。
The villain in the movie is a very cunning bad guy.
例句 2:
他在社區中被視為一個壞蛋,因為他的行為總是自私。
He is seen as a villain in the community because of his selfish actions.
例句 3:
故事中的反派角色總是讓人毛骨悚然。
The villain in the story always gives a chilling impression.
通常用於形容邪惡的超自然生物,這些生物在許多文化和宗教中被視為不祥的存在。這個詞也可以用來形容某人內心的惡魔,或者是他們所面對的內心掙扎和黑暗。
例句 1:
他感覺自己內心有一個惡魔在折磨他。
He feels like there is a demon tormenting him inside.
例句 2:
這部電影中的惡魔角色讓人感到非常恐懼。
The demon character in the movie was truly terrifying.
例句 3:
她的故事中充滿了與惡魔的鬥爭。
Her story is filled with a struggle against demons.
這個詞通常用於描述一種可怕的生物或人,這些生物或人可能會造成傷害或恐懼。它可以用來形容實際存在的生物,也可以用來形容某些行為或特質非常可怕的人。
例句 1:
那個故事中的怪物讓所有人都感到恐懼。
The monster in that story frightened everyone.
例句 2:
他在工作中表現得像一個怪物,總是欺負同事。
He acts like a monster at work, always bullying his colleagues.
例句 3:
這部電影的怪物設計得非常驚人。
The monster in the movie was designed incredibly well.
這個詞用來形容一個道德上非常腐敗或不正當的人,通常會做出不道德或不合法的行為。這個詞帶有強烈的負面色彩,暗示著這個人對他人的傷害。
例句 1:
他是一個非常邪惡的人,總是設法傷害別人。
He is a wicked person who always finds ways to hurt others.
例句 2:
這個故事的主角必須對抗這個邪惡的人。
The protagonist of the story must fight against this wicked person.
例句 3:
社會上有些邪惡的人會利用他人的弱點。
There are wicked people in society who exploit others' weaknesses.