「laissez-faire」是一個法語詞,字面意思是「讓它去」或「讓它發展」。在經濟學上,這個詞通常指的是一種市場經濟的運作方式,政府對經濟活動的干預最小化,讓市場力量自由運作。這種理念強調個人自由和企業自主,主張市場能夠自我調整,並且認為過多的政府干預會妨礙經濟的自然發展。
指的是一種經濟體系,價格和生產由市場需求和供應決定,而非政府規定。這種體系強調消費者的選擇和企業的競爭。自由市場的支持者認為,這樣的體系能夠促進創新和經濟增長,因為企業需要不斷改進以吸引顧客。
例句 1:
自由市場經濟能夠促進創新和競爭。
A free market economy can promote innovation and competition.
例句 2:
許多國家都在推行自由市場政策以促進經濟增長。
Many countries are implementing free market policies to boost economic growth.
例句 3:
自由市場的原則讓企業能夠自由運作。
The principles of a free market allow businesses to operate freely.
通常用於描述政府在經濟或社會問題上的不干預立場。這種立場認為,政府的干預往往會導致市場失靈或效率低下。非干預主義者主張,讓市場自行調整會更有效地解決問題。這種理念也適用於國際關係,指的是一國不干涉其他國家的內政。
例句 1:
非干預主義的政策有助於保持市場的自由運作。
Non-interventionist policies help maintain the free operation of the market.
例句 2:
政府的非干預主義立場受到一些經濟學家的支持。
The government's non-interventionist stance is supported by some economists.
例句 3:
非干預主義在國際事務中常常引發爭議。
Non-interventionism often sparks controversy in international affairs.
這種方法強調在經濟和商業活動中不進行干預,讓企業和市場自行運作。這種方式通常被認為是對於市場自由的一種支持,並且適用於各種商業實踐中。這種方法的支持者相信,干預會導致不必要的複雜性和低效率。
例句 1:
這家公司採取了不干預的方式來管理其業務。
The company adopted a hands-off approach to manage its operations.
例句 2:
不干預的方式讓市場能夠自由調整。
The hands-off approach allows the market to adjust freely.
例句 3:
在這種情況下,採取不干預的政策是明智的。
In this case, adopting a hands-off policy is wise.
強調市場的自由運作,並主張減少政府對經濟的干預。這種思想認為,市場能夠在沒有外部干預的情況下有效地配置資源,並促進經濟增長。市場自由主義支持者相信,個人的經濟自由是繁榮的關鍵。
例句 1:
市場自由主義強調個人和企業的自由。
Market liberalism emphasizes the freedom of individuals and businesses.
例句 2:
許多經濟學家主張市場自由主義以促進經濟增長。
Many economists advocate for market liberalism to promote economic growth.
例句 3:
市場自由主義的原則在全球化時代變得越來越重要。
The principles of market liberalism have become increasingly important in the era of globalization.