「mouthpiece」這個詞在中文中主要指的是以下幾個意思: 1. 吹口:在樂器上用來發聲的部分,例如小號或薩克斯風的吹口。 2. 代言人:指某個團體或個人的代表,通常在公開場合發言的人,或是為某個立場或觀點辯護的人。 3. 法律代表:在法律上,指的是為某個客戶或當事人辯護的律師或法律顧問。 根據上下文,「mouthpiece」可以用來指代發聲的器具,也可以用來形容某個人的角色或職責。
通常用於指代某個組織、團體或個人的正式發言者。這個詞在商業、政治和社會運動中非常常見,發言人負責傳達組織的立場、回應媒體查詢,並在公共場合代表組織發言。發言人必須具備良好的溝通技巧,能夠清晰地表達組織的意見和觀點。
例句 1:
公司發言人今天將舉行新聞發布會。
The company spokesperson will hold a press conference today.
例句 2:
她是這個運動的主要發言人。
She is the main spokesperson for the movement.
例句 3:
發言人對媒體的問題作出了回應。
The spokesperson responded to the media's questions.
指代某個團體或組織的成員,通常在會議、談判或其他正式場合中代表該團體的意見。代表通常需要具備特定的知識和技能,以便能夠有效地表達和捍衛團體的利益。這個詞也可以用於指代選舉中當選的官員。
例句 1:
他是我們社區的代表,負責向市政府反映意見。
He is the representative of our community, responsible for voicing opinions to the city government.
例句 2:
每個部門都需要選出一位代表參加會議。
Each department needs to elect a representative to attend the meeting.
例句 3:
她在會議上作為公司的代表發言。
She spoke as the company's representative at the meeting.
通常用於指代連接兩個不同系統或設備的裝置。在音樂中,某些樂器的吹口可以被視為一種轉接器,因為它們可以連接樂器和演奏者的嘴,並幫助產生音樂。在其他技術上下文中,轉接器用於連接不同類型的插頭或接口。
例句 1:
這個轉接器可以讓你將樂器連接到音響系統。
This adapter allows you to connect the instrument to the sound system.
例句 2:
他需要一個轉接器來使用這個舊的設備。
He needs an adapter to use this old equipment.
例句 3:
這種轉接器可以用於不同類型的樂器。
This type of adapter can be used for different kinds of instruments.
通常用於描述一種裝置,通過它可以將氣體或液體噴出。在某些樂器中,吹口的形狀可以被稱為噴嘴,因為它是音流出來的地方。在工業或技術應用中,噴嘴用於控制流體的流動或噴射。
例句 1:
這個噴嘴可以調整以改變音調。
This nozzle can be adjusted to change the pitch.
例句 2:
噴嘴的設計對於流體的流動非常重要。
The design of the nozzle is crucial for fluid flow.
例句 3:
他檢查了噴嘴以確保沒有堵塞。
He checked the nozzle to ensure there were no blockages.