「妻子」這個詞在中文中指的是已婚女性,通常是指一個人在婚姻關係中的配偶。這個詞彙不僅僅是指法律上的配偶,還包含了情感上的連結和家庭角色。在中文文化中,妻子通常承擔著家庭的主要責任,包括照顧家庭、撫養孩子和支持配偶等。
這個詞是指配偶,無論是男性還是女性。在婚姻法中,配偶是指法律上與某人結婚的人。這個詞在正式的法律文件、婚姻證書和家庭法中經常出現。它是一個中性的詞,不特別指某一性別,因此可以用來描述任何已婚人士。
例句 1:
他和他的配偶一起參加了婚禮。
He attended the wedding with his spouse.
例句 2:
根據法律,配偶有權獲得財產的一部分。
According to the law, a spouse has a right to a share of the property.
例句 3:
她的配偶在醫院工作,經常加班。
Her spouse works in a hospital and often has to work overtime.
這個詞可以指伴侶,無論是情感上還是法律上的伴侶。它通常用於描述生活中的伴侶,無論是否結婚。這個詞在現代社會中越來越常見,尤其是在非正式或同居的關係中。
例句 1:
他和他的伴侶一起旅行,享受生活。
He travels with his partner and enjoys life.
例句 2:
她的伴侶支持她追求自己的夢想。
Her partner supports her in pursuing her dreams.
例句 3:
他們是一對長期伴侶,已經同居多年。
They have been long-term partners and have lived together for many years.
這個詞特指女性配偶,強調了她在婚姻中的角色。這個詞在家庭和社會中具有重要的文化意義,通常與愛、支持和責任相關聯。在許多文化中,妻子被視為家庭的重要支柱,承擔著照顧家庭和子女的責任。
例句 1:
他的妻子是一位教師,對學生非常有耐心。
His wife is a teacher and is very patient with her students.
例句 2:
她的妻子為家庭的幸福付出了很多。
Her wife has contributed a lot to the happiness of the family.
例句 3:
他們的妻子在婚禮上都非常美麗。
Their wives looked beautiful at the wedding.
這個詞源於古英語,通常用來指妻子或伴侶,強調她在家庭中的支持和幫助角色。這個詞在現代英語中不常用,但在某些宗教或傳統的文獻中仍然可以看到。
例句 1:
他們的關係是彼此的幫助和支持。
Their relationship is one of mutual help and support.
例句 2:
在傳統的觀念中,妻子被視為丈夫的幫助者。
In traditional views, a wife is seen as a helpmeet to her husband.
例句 3:
這本書探討了妻子在家庭中的角色和責任。
This book explores the role and responsibilities of a wife in the family.