一毛硬幣的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「一毛硬幣」是指面額為一毛的貨幣,在台灣的貨幣系統中,一毛硬幣是最小的流通硬幣之一,通常用於小額交易。這個詞也可以引申為一種小額的金錢,象徵著微不足道的價值。

依照不同程度的英文解釋

  1. A small coin worth a tiny amount.
  2. A coin that is not worth much.
  3. A coin used for very small purchases.
  4. A low-value coin that is part of the currency.
  5. A minor denomination coin used in transactions.
  6. A coin representing a small fraction of the total currency value.
  7. A unit of currency that has limited purchasing power.
  8. A coin that is often used for small change in everyday transactions.
  9. A denomination that symbolizes minimal monetary value.
  10. A coin that represents a negligible amount of money.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:10 cents

用法:

這是美國和其他一些國家的貨幣單位,等於十分之一美元。在台灣的貨幣系統中,這個詞可以用來指代一毛硬幣,因為它們的價值相似。通常在小額交易中使用,例如購買零食或飲料時。

例句及翻譯:

例句 1:

這個飲料只要一毛錢。

This drink costs just 10 cents.

例句 2:

我找不到我的一毛硬幣

I can't find my 10 cents coin.

例句 3:

他用兩個一毛硬幣買了糖果。

He bought candy with two 10 cents coins.

2:Dime

用法:

這是美國貨幣系統中的一種硬幣,面額為十分之一美元,與台灣的一毛硬幣價值相似。這個詞在美國非常常用,通常用於小額交易或找零的情況。

例句及翻譯:

例句 1:

我用了一個一毛硬幣來支付這個小費。

I used a dime to pay for this tip.

例句 2:

她的口袋裡有幾個一毛硬幣

She has a few dimes in her pocket.

例句 3:

這個遊戲需要你用一毛硬幣來開始。

This game requires you to start with a dime.

3:Small coin

用法:

通常用來形容面額較小的貨幣,可以是任何貨幣系統中的低面額硬幣。在台灣,這個詞可以用來指代一毛硬幣,因為它在交易中經常被用來找零或作為小額支付。

例句及翻譯:

例句 1:

我需要一些小硬幣來支付這個費用。

I need some small coins to pay for this fee.

例句 2:

這個商店不接受小硬幣以外的付款。

This store only accepts small coins for payment.

例句 3:

他把一毛硬幣當作小硬幣來使用。

He used the dime as a small coin.

4:Low-value coin

用法:

這是指在任何貨幣系統中面額較小的硬幣,通常用於小額交易或找零。在台灣,這個詞可以用來描述一毛硬幣,因為它的價值相對較低。

例句及翻譯:

例句 1:

這個商店只接受低面額硬幣。

This store only accepts low-value coins.

例句 2:

他不喜歡用低面額硬幣來支付。

He doesn't like to pay with low-value coins.

例句 3:

你能給我一些低價位的硬幣嗎?

Can you give me some low-value coins?