三千五百元的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「三千五百元」是指金額為3500元的貨幣單位,通常用於描述金錢的數量。在台灣,元是新台幣的單位。這個數字可以用來表示價格、費用、收入等各種金額。

依照不同程度的英文解釋

  1. A specific amount of money.
  2. Three thousand five hundred units of currency.
  3. A quantity of money equal to 3500.
  4. The amount of money that is three thousand five hundred.
  5. A total of 3500 in currency.
  6. A monetary figure representing three thousand five hundred.
  7. A sum of money calculated to be three thousand five hundred.
  8. A financial amount totaling three thousand five hundred.
  9. A specified monetary value of three thousand five hundred.
  10. A cash amount of three thousand five hundred.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:3500 NT dollars

用法:

在台灣,這個表達方式是最常用的,特別是在商業交易或日常生活中。人們通常會用這種方式來報價或談論金額。

例句及翻譯:

例句 1:

這件衣服的價格是三千五百元

The price of this clothing is 3500 NT dollars.

例句 2:

我需要支付三千五百元的訂金。

I need to pay a deposit of 3500 NT dollars.

例句 3:

這台電腦的售價是三千五百元

The selling price of this computer is 3500 NT dollars.

2:three thousand five hundred dollars

用法:

這種表達方式在正式的商業或金融文件中常見,尤其是在國際貿易或外商投資的情境下。

例句及翻譯:

例句 1:

這筆交易的總額為三千五百美元。

The total amount for this transaction is three thousand five hundred dollars.

例句 2:

他借了三千五百美元來支付學費。

He borrowed three thousand five hundred dollars to pay for tuition.

例句 3:

這項服務的費用是三千五百美元。

The cost of this service is three thousand five hundred dollars.

3:3,500 dollars

用法:

這種寫法通常用於簡化金額,特別是在會計或財務報告中。

例句及翻譯:

例句 1:

這個項目的預算是3,500美元。

The budget for this project is 3,500 dollars.

例句 2:

他們的年收入約為3,500美元。

Their annual income is about 3,500 dollars.

例句 3:

這筆款項將在下個月支付,金額為3,500美元。

This payment will be made next month, amounting to 3,500 dollars.

4:3.5 thousand NT

用法:

這種表達方式比較口語化,適合在非正式的場合中使用,尤其是與朋友或家人討論金錢時。

例句及翻譯:

例句 1:

我花了3.5千元買這個手機。

I spent 3.5 thousand NT to buy this phone.

例句 2:

這個月的房租是3.5千元。

The rent for this month is 3.5 thousand NT.

例句 3:

他說他賺了3.5千元的獎金。

He said he earned a bonus of 3.5 thousand NT.