休的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「休」這個字在中文裡有多種意思,主要有以下幾種: 休息:指暫時停止工作或活動,以恢復體力或精神。例如:「我需要休息一下。」 停下或停止:表示暫時不進行某項活動。例如:「我們在這裡休息一下。」 休假:指因各種原因暫時離開工作或學校,通常是為了放鬆或處理個人事務。例如:「他下週要休假。」 總體來說,「休」這個字通常與放鬆、停止或暫時中止某項活動有關。

依照不同程度的英文解釋

  1. To take a break.
  2. To stop working for a while.
  3. To relax and not do anything.
  4. To pause from activities.
  5. To take time off from duties.
  6. To temporarily cease activities for rest.
  7. To disengage from responsibilities for relaxation.
  8. To suspend work or activity for recuperation.
  9. To halt operations for the purpose of recovery.
  10. To take time away from obligations to recharge.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Rest

用法:

指暫時停止活動以恢復精力,通常用於身體或心理的放鬆。這個詞常用於描述在忙碌的工作或學習後需要的時間,以便讓身體和大腦恢復。休息可以是短暫的,例如在工作時的短暫休息,也可以是較長的,例如在度假時的放鬆時間。

例句及翻譯:

例句 1:

我需要息一下,讓我恢復精力。

I need to take a rest to recharge myself.

例句 2:

她每天都會抽出時間來息。

She sets aside time every day to rest.

例句 3:

長時間工作後,適當的息是很重要的。

Taking proper rest after long hours of work is important.

2:Break

用法:

通常指從某項活動中暫時停止,讓自己放鬆一下。這個詞常用於工作或學習的情境中,表示短暫的中斷,以便恢復精力或轉換注意力。無論是喝水、吃東西或只是走動,這些都可以被稱為休息。

例句及翻譯:

例句 1:

我們每小時都會有十分鐘的息時間。

We have a ten-minute break every hour.

例句 2:

他在工作時需要定期息。

He needs to take regular breaks during work.

例句 3:

我在午餐時間會息一下。

I take a break during lunchtime.

3:Vacation

用法:

指因放鬆或旅行而離開工作或學校的時間,通常是為了休息或享受生活。這個詞常用於描述長時間的休息,通常是幾天到幾週,目的是讓人們遠離日常的壓力和責任。

例句及翻譯:

例句 1:

我們計畫去海邊度假。

We plan to go to the beach for vacation.

例句 2:

他每年都會利用假期去旅行。

He travels every year during his vacation.

例句 3:

假期是放鬆和充電的好時機。

Vacation is a great time to relax and recharge.

4:Pause

用法:

指在某項活動中暫時停止或中斷,通常是為了考慮下一步或稍微休息一下。這個詞常用於描述在進行某項工作或任務時的短暫中斷。

例句及翻譯:

例句 1:

在這段影片中,我們可以暫停一下來討論內容。

In this video, we can pause to discuss the content.

例句 2:

他在演講中暫停了一下,讓觀眾思考。

He paused during his speech to let the audience think.

例句 3:

我們可以在這裡暫停一下,等一下再繼續。

We can pause here and continue later.