「加價」這個詞在中文中主要指的是提高價格或費用。這個詞通常用於商業交易、商品價格或服務費用的變動情況。當某個商品或服務的需求增加,或是成本上升時,商家可能會選擇加價以維持利潤。這個詞在日常生活中也可以用來描述價格上漲的現象,例如在市場上購物時,消費者可能會發現某些商品的價格已經加價。
指商品或服務的價格上升,通常是由於需求增加或供應減少等市場因素造成的。這個詞在商業交易中經常出現,尤其是在經濟不穩定或通貨膨脹的情況下。消費者在購物時經常會注意到價格的變化,這可能會影響他們的購買決策。
例句 1:
這個品牌的產品最近經歷了一次價格上漲。
This brand's products have recently undergone a price increase.
例句 2:
由於原材料成本的上升,我們不得不提高價格。
Due to the rise in raw material costs, we had to implement a price increase.
例句 3:
消費者對於價格上漲的反應各不相同。
Consumers have varied reactions to price increases.
通常指在商品成本的基礎上增加的價格,以確保利潤。這個詞經常用於零售和批發業,商家會根據成本、競爭和市場需求來決定加價的幅度。標記的計算方式直接影響商家的利潤和消費者的購買決策。
例句 1:
這家店的商品加價率通常在20%左右。
The markup on products in this store is usually around 20%.
例句 2:
他們的加價策略使他們的利潤大幅增加。
Their markup strategy significantly increased their profits.
例句 3:
消費者應該了解商品的加價情況。
Consumers should be aware of the markup on products.
用來形容價格或費用的突然上升,通常帶有不滿的情緒。這個詞在新聞報導中經常出現,特別是在談論油價、稅收或公共服務費用時。人們對於價格的迅速上漲通常會感到不安或抗議。
例句 1:
最近的油價上漲讓許多駕駛者感到困擾。
The recent hike in oil prices has troubled many drivers.
例句 2:
政府宣布將提高稅率,這引起了民眾的強烈反對。
The government announced a hike in tax rates, which sparked strong opposition from the public.
例句 3:
這個城市的房租在過去一年中經歷了大幅上漲。
The rent in this city has seen a significant hike over the past year.
通常用於描述價格的變動,可能是因為市場條件、供需變化或其他因素。這個詞在商業和財務報告中經常出現,表明價格的調整是為了適應新的情況。
例句 1:
在經濟環境變化後,我們需要對價格進行調整。
We need to make an adjustment to the prices after the changes in the economic environment.
例句 2:
這家公司對其服務費用進行了小幅調整。
The company made a slight adjustment to its service fees.
例句 3:
價格調整可能會影響消費者的購買行為。
Price adjustments can affect consumer purchasing behavior.