「動盪不安」這個詞用來形容一種不穩定或不安的狀態,通常與情緒、局勢或環境有關。它可以指心理上的焦慮或不安,也可以描述社會、政治或經濟方面的不穩定情況。這個詞在描述情緒時,通常表達一種焦慮、緊張或不安的感覺;在描述局勢時,則指示某種不穩定或變化的狀態。
通常用於形容一種無法安靜下來的狀態,無論是身體上還是心理上。這個詞常用於描述因焦慮、興奮或不安而無法保持靜止的情況。比如在等待某個重要事件或消息時,人們可能會感到不安。
例句 1:
他在會議期間感到非常不安。
He felt very restless during the meeting.
例句 2:
她因為即將到來的考試而感到不安。
She was restless because of the upcoming exam.
例句 3:
這種不安的感覺讓他無法入睡。
This restless feeling kept him from sleeping.
用來描述一種不安定或不穩定的狀態,通常表示某種情況或情緒的變化。這個詞可以用於描述人們的情感狀態,也可以描述社會或政治局勢的不穩定性。
例句 1:
最近的新聞讓整個社區感到不安。
The recent news has left the entire community feeling unsettled.
例句 2:
他因為工作變動而感到不安。
He felt unsettled due to the changes at work.
例句 3:
不安的環境讓她無法專心。
The unsettled environment made it hard for her to concentrate.
用來形容因焦慮或激動而感到不安的狀態。這個詞常用於描述某人因某種情況而變得情緒激動或不安的情形。
例句 1:
她在等待結果的時候感到非常焦慮。
She felt very agitated while waiting for the results.
例句 2:
他的聲音聽起來很不安。
His voice sounded very agitated.
例句 3:
面對突發的問題,他變得非常不安。
He became very agitated when faced with the unexpected problem.
通常用來形容動盪或混亂的狀態,特別是在社會、政治或經濟方面。這個詞可以描述局勢的劇烈變化,或是情緒的激烈波動。
例句 1:
這段時間的政治局勢非常動盪。
The political situation during this period was very turbulent.
例句 2:
他們的關係經歷了動盪的時期。
Their relationship went through a turbulent time.
例句 3:
經濟的動盪讓人感到不安。
The turbulent economy has caused a lot of anxiety.