「十一千元」是指金額為11,000元的意思。在台灣,這個表達方式通常用於日常生活中,涉及金錢的計算或交易。這個數字可以用於描述價格、工資、費用等情況。
用於表示具體的金額,經常在商業交易、報告或財務計算中使用。這個表達方式在日常對話中也很常見,尤其是在提到價格或預算時。它可以用於各種情境中,例如購買商品、支付服務費用或描述收入等。
例句 1:
這台電腦的價格是十一千元。
The price of this computer is eleven thousand.
例句 2:
他的月薪是十一千元。
His monthly salary is eleven thousand.
例句 3:
我們的預算是十一千元,足夠這個項目。
Our budget is eleven thousand, which is enough for this project.
這是一種更為正式的表達方式,通常用於書面文件、報告或正式的財務記錄中。它清楚地顯示了數字,便於計算和理解。這種形式在商業和金融環境中更常見,尤其是在需要精確數字的情況下。
例句 1:
這項服務的費用是11,000元。
The cost of this service is 11,000.
例句 2:
他們的年收入達到11,000元。
Their annual income reached 11,000.
例句 3:
我們的支出總計為11,000元。
Our total expenses amount to 11,000.
這是一種非正式的表達方式,通常在口語或社交媒體上使用。它簡化了數字,方便快速交流,尤其是在討論金額時。這種形式在年輕人或非正式場合中更為常見。
例句 1:
我剛剛買了一部手機,花了11k元。
I just bought a phone for 11k.
例句 2:
這個項目的預算大約是11k元。
The budget for this project is about 11k.
例句 3:
他的獎金是11k元,真不錯!
His bonus is 11k, that's great!