「受水災」指的是因為水災而受到影響或損害的情況。水災通常是由於暴雨、洪水或其他水體的異常增長所引起的,可能會造成財產損失、生命危險以及環境破壞。受水災的人或地區可能會面臨撤離、救助和重建的需要。
描述某地區因水位上升而完全被水覆蓋的情形。這通常是由於暴雨或河流氾濫造成的,會對當地居民和基礎設施造成重大影響。當地的生活條件會受到嚴重擾亂,居民可能需要撤離或尋求幫助。
例句 1:
這個社區在水災後完全被淹沒,居民們不得不撤離。
The community was completely flooded after the disaster, and residents had to evacuate.
例句 2:
許多房屋在洪水中被淹沒,造成嚴重損失。
Many houses were flooded, resulting in severe damage.
例句 3:
當地政府正在協助受災居民重建被淹沒的房屋。
The local government is assisting affected residents in rebuilding their flooded homes.
指由於水災造成的損害,包括財產損失、基礎設施破壞和生態環境的影響。這種損害通常需要長時間的修復和重建工作,並且涉及大量的資源和資金。
例句 1:
這次水災造成的損害估計高達數百萬元。
The flood damage is estimated to be in the millions.
例句 2:
保險公司正在評估受災地區的損害情況。
Insurance companies are assessing the flood damage in the affected areas.
例句 3:
重建工作需要很長時間來修復水災造成的損害。
Reconstruction will take a long time to repair the flood damage.
通常指由於水相關的事件(如洪水、颱風或暴雨)所引起的災難。這種災難可能導致人員傷亡、財產損失和環境破壞。
例句 1:
這場水災被認為是十年來最嚴重的水災。
This flood is considered the worst water disaster in a decade.
例句 2:
政府正在制定應對水災的計劃,以減少未來的損失。
The government is developing a plan to respond to water disasters to minimize future losses.
例句 3:
受水災影響的社區需要更多的支持和資源。
Communities affected by water disasters need more support and resources.
指水災對人們生活、經濟和環境的影響。這包括短期和長期的後果,可能會影響到社會的各個層面。
例句 1:
水災的影響在社區中仍然顯著,居民們正在努力重建。
The flooding impact is still significant in the community as residents work to rebuild.
例句 2:
我們需要評估這次水災的影響,以便制定相應的應對措施。
We need to assess the flooding impact to devise appropriate response measures.
例句 3:
長期的水災影響可能會改變當地的生態系統。
Long-term flooding impact may alter the local ecosystem.