同為的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「同為」這個詞在中文中主要用於表示同樣的身份、地位或角色,可以理解為「同樣是」或「同屬於」。它通常用來強調兩者或多者之間的相似性或共同性。

依照不同程度的英文解釋

  1. Also being the same.
  2. Being in the same category.
  3. Having the same role or status.
  4. Belonging to the same group.
  5. Sharing the same characteristics.
  6. Being part of the same classification.
  7. Identifying with the same group or category.
  8. Having the same identity or function.
  9. Being recognized as part of the same category or group.
  10. Having a shared identity or belonging.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Also

用法:

用於表示附加或相同的情況,通常用來連接兩個相似的事物或情況。在日常對話中,這個詞可以用來強調某個事物的額外特徵或情況,讓聽者明白某個情況不僅僅是單一的,而是還有其他相似的事物。例如,「我喜歡這部電影,他也喜歡。」

例句及翻譯:

例句 1:

我喜歡這本書,你也會喜歡。

I like this book; you will also like it.

例句 2:

她是個很好的老師,他也是。

She is a great teacher; he is also one.

例句 3:

這個地方的食物很好,服務也很好。

The food here is great; the service is also good.

2:Similarly

用法:

用於表示相似性或類似的情況,通常用於比較或對比兩者之間的特徵或情況。它有助於強調兩者之間的共同點或相似之處,讓聽者更容易理解。例如,「這個問題很難,類似的問題也一樣。」

例句及翻譯:

例句 1:

這種水果很甜,類似的水果也很受歡迎。

This fruit is very sweet; similarly, similar fruits are also popular.

例句 2:

她的意見很有見地,類似的觀點也被其他人提出。

Her opinion is insightful; similarly, similar viewpoints have been raised by others.

例句 3:

這部電影的情節很吸引人,類似的電影也引起了觀眾的注意。

The plot of this movie is captivating; similarly, similar movies have caught the audience's attention.

3:Equally

用法:

用於強調兩者之間的相似程度或相同的重要性,通常用來表達對兩者的看法或感受是相同的。在討論時,這個詞可以用來強調某個觀點或特徵的重要性,讓聽者明白兩者是同樣重要的。例如,「這兩個選擇都是好的。」

例句及翻譯:

例句 1:

這兩種方法都是有效的,效果同樣好。

Both methods are effective; equally, they yield good results.

例句 2:

這個問題和那個問題一樣重要。

This issue is equally important as that one.

例句 3:

他們的貢獻都是值得讚揚的。

Their contributions are equally commendable.

4:Likewise

用法:

用於表示相似或相同的情況,通常用於回應或補充先前的陳述,讓聽者明白兩者之間的關聯性。在社交場合中,這個詞常用來表示對他人情感或行為的回應。例如,「我也很高興見到你。」

例句及翻譯:

例句 1:

我也喜歡這首歌,你也一樣。

I like this song; likewise, you do too.

例句 2:

他在工作上表現出色,我也想要努力做到同樣。

He excels at work; likewise, I want to strive for the same.

例句 3:

我們都希望這個計畫能成功。

We all hope this project will succeed; likewise, we will work hard for it.