基礎湯的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「基礎湯」通常指的是烹飪中用作其他湯品或菜餚基底的基本湯底。這類湯底通常是用肉類、魚類、蔬菜等食材慢煮而成,用來增添風味和深度。常見的基礎湯包括高湯(如雞高湯、牛高湯)和蔬菜湯,這些湯底可以用來製作湯品、醬汁或其他料理。

依照不同程度的英文解釋

  1. A liquid made by cooking food to use in other dishes.
  2. A simple liquid that adds flavor to other foods.
  3. A basic liquid used in cooking.
  4. A liquid base for soups and sauces.
  5. A flavorful liquid made from simmering ingredients.
  6. A foundational liquid used in culinary preparations.
  7. A stock or broth that serves as a base for various dishes.
  8. A culinary base that enhances the taste of other recipes.
  9. A carefully prepared liquid that forms the backbone of complex dishes.
  10. A rich, flavorful liquid that serves as the essential starting point for many recipes.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Broth

用法:

通常是用肉、骨頭或蔬菜煮成的清湯,具有濃郁的風味。它可以單獨食用或作為其他菜餚的基底。

例句及翻譯:

例句 1:

這碗雞肉清湯非常美味。

This bowl of chicken broth is very delicious.

例句 2:

我用牛骨湯來煮這道菜。

I used beef broth to cook this dish.

例句 3:

這個食譜需要用魚湯來增加風味。

This recipe requires fish broth to enhance the flavor.

2:Stock

用法:

通常是用肉類、魚類或蔬菜等原料長時間煮製而成的濃稠湯底,經過過濾後可用於各種烹飪。

例句及翻譯:

例句 1:

這道菜的基底是牛肉高湯。

The base of this dish is beef stock.

例句 2:

我喜歡用雞肉高湯來煮燉菜。

I like to use chicken stock to make stews.

例句 3:

這個食譜需要用蔬菜高湯來增添風味。

This recipe needs vegetable stock to add flavor.

3:Base

用法:

指的是料理的根本成分或基底,通常用來形容任何料理的基礎材料。

例句及翻譯:

例句 1:

這道醬汁的基底是番茄醬。

The base of this sauce is tomato sauce.

例句 2:

這個食譜的基底是米飯。

The base of this recipe is rice.

例句 3:

我們需要為這道菜準備一個好的基底。

We need to prepare a good base for this dish.

4:Foundation

用法:

在烹飪中,指的是某道菜的根本或基礎,通常用來形容支持整個菜餚的主要成分或技術。

例句及翻譯:

例句 1:

這道菜的基礎是良好的調味料。

The foundation of this dish is good seasoning.

例句 2:

每個成功的湯品都有一個好的基礎。

Every successful soup has a good foundation.

例句 3:

這道菜的基礎是新鮮的食材。

The foundation of this dish is fresh ingredients.