大師們的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「大師們」這個詞通常用來指代在某個特定領域或技能上具有高超技藝和深厚知識的人。這個詞可以用來描述藝術家、音樂家、工匠、學者等,特別是那些在其專業領域內受到廣泛尊重和認可的人。

依照不同程度的英文解釋

  1. People who are very skilled.
  2. Experts in a specific field.
  3. Highly respected individuals with great knowledge.
  4. Individuals who have mastered a particular skill.
  5. Professionals recognized for their expertise.
  6. Individuals who have achieved a high level of proficiency.
  7. Those who are leaders in their respective fields.
  8. People known for their exceptional abilities.
  9. Individuals whose work is considered exemplary in their field.
  10. Renowned figures celebrated for their contributions and mastery.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Masters

用法:

通常用來指在某個藝術或學術領域內具有高超技藝的人。他們往往在技術、創造力和表達上都達到了非常高的水準。在音樂、繪畫、舞蹈等藝術領域,這些人被視為典範,經常受到學習者的敬仰。

例句及翻譯:

例句 1:

這位大師的畫作在拍賣會上賣出了高價。

The master's painting sold for a high price at the auction.

例句 2:

他是一位音樂大師,擁有驚人的表演技巧。

He is a music master with incredible performance skills.

例句 3:

學習這位大師的技術對我幫助很大。

Learning from this master has helped me a lot.

2:Experts

用法:

指在特定領域內擁有深入知識和經驗的人,通常在學術、商業或技術領域中被廣泛引用和尊重。他們的見解和建議常常被視為權威,並且在相關的討論和決策中扮演重要角色。

例句及翻譯:

例句 1:

這個會議邀請了多位領域內的專家。

The conference invited several experts in the field.

例句 2:

專家們對這個問題提出了不同的看法。

The experts provided different perspectives on the issue.

例句 3:

我們需要專家的意見來解決這個挑戰。

We need expert advice to tackle this challenge.

3:Maestros

用法:

特別用於音樂領域,常指指揮或音樂家,表示他們在音樂表現上的高超技藝和深厚造詣。這個詞也可以用來形容任何在藝術創作中表現出色的人。

例句及翻譯:

例句 1:

他是一位著名的音樂指揮大師。

He is a renowned maestro in music conducting.

例句 2:

這位大師的演出吸引了成千上萬的觀眾。

The maestro's performance attracted thousands of spectators.

例句 3:

她的音樂才華使她成為一位受人尊敬的大師。

Her musical talent has made her a respected maestro.

4:Gurus

用法:

通常用來指在某個領域內被視為導師或權威的人,尤其是在心理學、商業或靈性方面。這些人常常提供指導和啟發,幫助他人找到方向或解決問題。

例句及翻譯:

例句 1:

他是商業界的導師,許多人都向他請教。

He is a business guru whom many people consult.

例句 2:

這位靈性導師幫助了很多人找到內心的平靜。

This spiritual guru has helped many find inner peace.

例句 3:

她在社交媒體上被視為健康生活的專家。

She is regarded as a health living guru on social media.