孕假的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「孕假」是指女性在懷孕期間和生產後,根據法律或公司政策,可以享有的休假。這段期間通常用來照顧自己和新生兒,並進行必要的產後恢復。孕假通常包括產前假和產後假,具體的假期長度和條件可能因國家和公司而異。

依照不同程度的英文解釋

  1. Time off for having a baby.
  2. Time a woman takes off work when she is pregnant.
  3. Time for a mother to rest and take care of her baby.
  4. Leave granted to a woman around the time of childbirth.
  5. A period of leave for a woman for childbirth and recovery.
  6. A legally mandated or company-provided break for mothers during and after pregnancy.
  7. A designated period of absence from work for maternity reasons.
  8. A sanctioned leave of absence for a mother in relation to childbirth.
  9. A policy that allows mothers to take time off work for the purpose of childbirth and early childcare.
  10. An entitlement for women to take leave from their job due to pregnancy and childbirth.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Maternity Leave

用法:

特指女性在懷孕和生產期間可享有的假期,通常包括產前和產後的時間。這段假期的長度和條件因國家和公司政策而異,目的是讓母親能夠在生產後有時間恢復身體,並照顧新生兒。

例句及翻譯:

例句 1:

她正在享受她的產假,準備迎接新生兒的到來。

She is enjoying her maternity leave in preparation for the arrival of her newborn.

例句 2:

根據公司的政策,員工可以申請長達六個月的產假。

According to the company's policy, employees can apply for up to six months of maternity leave.

例句 3:

她計劃在產假結束後回到工作崗位。

She plans to return to her job after her maternity leave ends.

2:Parental Leave

用法:

不僅包括母親的產假,還包括父親或其他主要照顧者可以請的假期,通常用於照顧新生兒或收養的孩子。這類假期通常旨在促進家庭的平衡,讓所有主要照顧者都能參與孩子的成長過程。

例句及翻譯:

例句 1:

他打算請育嬰假來照顧剛出生的寶寶。

He plans to take parental leave to care for his newborn baby.

例句 2:

公司提供育嬰假,讓父母有時間陪伴孩子。

The company offers parental leave to allow parents time to bond with their children.

例句 3:

她在享受育嬰假期間,學會了如何照顧嬰兒。

During her parental leave, she learned how to care for a baby.

3:Childbirth Leave

用法:

專指與生產相關的假期,通常是產婦在生產前後可以享有的假期。這段假期的目的是讓母親能夠在生產後有時間恢復身體,並照顧新生兒。

例句及翻譯:

例句 1:

她在醫院待了幾天,之後開始了她的生產假。

She stayed in the hospital for a few days and then began her childbirth leave.

例句 2:

這份工作提供的生產假讓她能夠安心照顧新生兒。

The childbirth leave provided by this job allows her to take care of her newborn without worry.

例句 3:

在生產假期間,她感受到家人的支持。

During her childbirth leave, she felt the support of her family.

4:Pregnancy Leave

用法:

專指女性在懷孕期間可以請的假期,通常是為了讓她們有時間休息和照顧自己的健康。這段假期有助於減輕懷孕期間的壓力,並確保母親和胎兒的健康。

例句及翻譯:

例句 1:

她在懷孕的第三個月請了產前假。

She took pregnancy leave in her third month of pregnancy.

例句 2:

這段懷孕假讓她能夠專注於健康和準備迎接寶寶。

This pregnancy leave allows her to focus on her health and prepare for the baby.

例句 3:

公司提供的懷孕假讓她能夠在需要時休息。

The pregnancy leave offered by the company allows her to rest when needed.