「孤立語」是指那些語法結構相對簡單,主要依賴詞序和助詞來表達語義的語言。這類語言通常沒有嚴格的詞形變化,詞彙的意義主要由上下文來決定。孤立語的特點是語法關係不依賴於詞的變化,而是通過語序和其他語言元素來表達。中文就是一種典型的孤立語,其他例子還包括越南語和泰語。
這個術語專指那些依賴於詞序和獨立詞的語言,而不是通過詞形變化來表達語法關係。這類語言的特點是語法結構相對簡單,通常詞語之間的關係是通過固定的語序來表達。中文、越南語和泰語都是這個類型的語言。
例句 1:
中文是一種孤立語,幾乎沒有詞形變化。
Chinese is an isolating language with almost no inflection.
例句 2:
在孤立語中,詞的意義通常依賴於上下文。
In isolating languages, the meaning of words often depends on context.
例句 3:
學習孤立語的語法結構相對容易。
Learning the grammar structure of isolating languages is relatively easy.
這個術語與孤立語有相似的含義,強調語言的分析性特徵,表明語法關係主要依賴於詞序和助詞,而不是詞形變化。這些語言通常不會通過改變詞尾或詞根來表達不同的語法功能。
例句 1:
分析語言的特點是使用助詞來表達語法功能。
The characteristic of analytic languages is the use of particles to express grammatical functions.
例句 2:
越南語是一種典型的分析語言。
Vietnamese is a typical analytic language.
例句 3:
學習分析語言需要重視詞序的變化。
Learning analytic languages requires paying attention to changes in word order.
這個術語強調語言的語境在理解意義中的重要性,特別是在孤立語中,詞的意義可能會隨著上下文的變化而改變。這類語言通常依賴於語境來幫助聽者或讀者理解內容。
例句 1:
在上下文語言中,理解往往依賴於語境的提示。
In contextual languages, understanding often relies on contextual cues.
例句 2:
中文的許多詞彙在不同的上下文中可能有不同的意義。
Many words in Chinese can have different meanings in different contexts.
例句 3:
學習上下文語言時,了解文化背景非常重要。
When learning contextual languages, understanding the cultural background is very important.